Rules of Engagement
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Bio sam jedan od prvih
koji je došao tamo na plato.

1:24:05
Da li ste videli neko
oružje na telima mrtvih?

1:24:08
Ne.
1:24:09
Da li ste uklonili neko oružje od
ljudi kojima ste pomagali?

1:24:12
Ne.
1:24:13
Nijedan komad oružja
meði svim tim žrtvama?

1:24:17
Ne. Nije bilo oružja.
1:24:19
Po vašem mišljenju, da li je
Jemen centar za obuku terorista?

1:24:24
Ne, nikako.
1:24:26
Upoznali smo se u Jemenu.
1:24:29
Pozvali ste me u obilazak vaše
klinike da bih se uverio...

1:24:32
u patnje koje je prouzrokovalo
nareðenje puk. Childersa.

1:24:34
- Da li se seæate?
- Da.

1:24:38
Našao sam jednu audio kasetu
na podu vaše klinike.

1:24:41
Dokaz je oznaèen ka "R".
1:24:44
Da li se seæate toga?
1:24:49
- Da.
- Našao sam još jednu.

1:24:52
Unutar ambasade.
1:24:54
Ustvari, našao sam nekoliko njih.
Sve su oznaèene ka odokaz "R".

1:24:59
Možete li nam prevesti
natpis na kaseti?

1:25:04
"Objava Islamskog Džihada...
1:25:08
protiv Sjedinjenih Država."
1:25:11
Ove audio kasete se koriste
u cilju politièke i religiozne

1:25:13
propagande zbog velikog
broja nepismenih u Jemenu.

1:25:17
- Da li je to taèno?
- Da.

1:25:19
Možete li prevesti
sudu ono što èujemo...

1:25:20
sa ove kasete,
molim vas?

1:25:34
Dr. Ahmar?
1:25:37
Pozivamo svakog muslimana
koji veruje u Boga...

1:25:41
i koji se nada iskupljenju...
1:25:43
da posluša Božju komandu.
1:25:53
Dr. Ahmar, da li je rekao
šta je Božja komanda?

1:25:57
Ubijati Amerikance...
1:25:59
i spaljivati...

prev.
next.