Saving Grace
prev.
play.
mark.
next.

:20:05
Kako napreduju naše biljke?
-Pozvao je struènjaka.

:20:10
Zvuèi dobro. -Nemoj mu još
reèi za dijete. Može?

:20:15
Ja èu mu reèi kad èu smatrati
da je prikladno.

:20:19
Za kakvo dijete?
Uzmi slatkiš.

:20:26
Hoèe li preživjeti,
doktorice? -Mislim da hoèe.

:20:30
Odakle ti sjeme? -Od tipa iz
paba u Bodminu.

:20:34
Mislila sam na vrstu. -Hibrid
Indice Sative.

:20:40
Da, svejedno. Trebala bi rasti
u vrlo sunèanom podneblju.

:20:46
Ako ti tako kažeš. -Tebe zanima
samo pupoljak? -Da.

:20:54
Gledaj.
:21:00
Što je to?
-Izbija novi pupoljak.

:21:05
Uspjela si to za 24 sata?
Ti si vještica.

:21:10
Nisam ja. Svijetlo je bitno. Bez
svijetla nema pupoljaka.

:21:19
Izvolite? -Smijem li parkirati
ovdje? -Smijete.

:21:23
Psi? -Molim?
-Imate li pasa?

:21:26
Poštari i anketari. Omiljene
mete naših 4-nožnih prijatelja.

:21:30
Ne, nemam psa. -Dobro onda.
Da, prekrasan hodnik.

:21:34
Mogu li vam pomoèi? -Ne hvala.
Mogu i sam. Popio bih èaj.

:21:38
Oprostite, ne znam što ovdje
tražite. Pogriješili ste kuèu.

:21:41
Oprostite. Ja sam Nigel Plimpton
Ovo je kuèa Trevethanovih?

:21:47
Vršim procjenu kuèe. Uobièajen
postupak prije aukcije.

:21:53
Ali, kuèa nije dana na aukciju.
-Bojim se da hoèe. Pogledajte.


prev.
next.