Shadow of the Vampire
prev.
play.
mark.
next.

:31:04
أي يَخْطرُ فكرُ لك.
:31:06
يَنْظرُ إلى مضيّفِكَ.
جيد جداً، غوستاف.

:31:09
تَعتقدُ. . .
:31:11
هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ الغريبَ
مَنْ أوصلتْك إلى القلعةِ؟

:31:16
تُراقبُ.
هَلْ هو إنسان مستوي؟

:31:19
هكذا يَعمَلُ هو ملمسَ
لكي يَأْكلَ بجانبه. . .

:31:24
يَعْرفُ بأنّك
يَقضّي الليل معه
في القلعةِ لوحده؟

:31:29
تُراقبُه.
Orlock، يُسقطُ ورقتَكَ.

:31:32
يَنْظرُ إلى غوستاف.
:31:35
غوستاف ,
يَستمرُّ بمُرَاقَبَته.

:31:37
يَأْخذُ يدّكَ اليمنى
ويَمتدُّ إلى سكينِ الخبزَ.

:31:39
يُراقبُه.
:31:42
تنفّس.
:31:44
ماذا سَيَحْدثُ؟
:31:47
يَمتدُّ إليه ,
يَأْخذُ رغيفَ الخبز. . .

:31:49
وقَطعَ نفسك
a شريحة.

:31:53
نعم، تَقطيع.
تَقطيع.

:31:56
أنت تُقطّعُ.
:31:58
نحوك.
نحوك.

:32:00
يُراقبُه.
تَقطيع. التَقطيع.

:32:03
يَنتبهُ.
تَقطيع.

:32:05
- يُراقبُ كَ. . . الإصبع!
- يَقُولُ آه!

:32:09
نظرة، Nosferatu، دمّ!
دمّ!

:32:12
[شَخير]
يَتوقّفُه، Murnau.
أنا حقاً قَطعتُ يَدَّي.

:32:16
بول، يَذْهبُ ويُدقّقُ
المولّد.
هو عَمِلَ ذلك عمداً.

:32:18
يُهدّئُ!
أنا سَأَنْظرُ في الضوءِ.

:32:20
ذلك السكينِ كَانَ حادَّ
مثل a شفرة حلاقة!
غوستاف، يَبْقى ملائماً.

:32:22
[Schreck يَهْدرُ]
عيد الميلاد السيد المسيح!

:32:25
- يَحْصلُ على هذا Scheisskopf منّي!
- [إمرأة تَصْرخُ]

:32:27
[إجْهاد]
:32:30
[Murnau]
Schreck!

:32:33
ما المسألة
مَعك؟

:32:34
هو a Stanislavsky مجنون!
تلك الذي المسألةُ
مَعه!

:32:37
قلّصتُك في السريةِ
وفي النفقةِ العظيمةِ.

:32:39
أنت سوف لَنْ تَتضرّرَ
هذا الإنتاجِ!

:32:41
Herr مولير، متى أنت
عِنْدَهُ أجهزتُكَ
شغَّالة بشكل صحيح؟

:32:45
أَنا مُتعِبُ
قلتكَ مِنْ الحماسِ!

:32:48
رَأيتُك.
:32:49
غوستاف ,
يَجْلبُ البناتَ
إلى السيارةِ.

:32:53
لَستُ سعيدَ!
غوستاف، تحرّك!

:32:55
طبيب Herr، الرجل
يَتنفّسُ بالكاد.

:32:57
أخبرتُك
لتَثبيت المولّدِ!


prev.
next.