Shadow of the Vampire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:02
и…….начало
:07:07
[Мъж]
Хубаво коте

:07:10
Хубаво коте.
:07:15
Мияууу
:07:17
Сега си много доволна, нали Елън?
:07:20
Живееш в хубава къща
:07:23
Носиш хубави дрехи
:07:25
и си омъжена за човек който ти е обещал любов завинаги
:07:31
Идея нямаш какво е да си на дъното
:07:36
Никакви чувства, копнежи,
:07:39
Никаква идея, даже за смъртта
:07:49
и…
:07:52
Край и сме готови.
:07:54
Волф, успяхме ли да създадем някакъв патос?
:07:56
Идеално, хер Доктор.
И то още от първия път.

:07:59
[ шумно, крещейки]
:08:05
Чудесно-да занесем филма веднага в лабораторията.
:08:08
Искам да го видя в суров вид сутринта
преди да тръгна с влака.

:08:11
Алвин ?
:08:13
Да, Фридрих.
Побързай и оправи твоята серия.

:08:15
Никога не се притесняваш да ми
напомниш че това струва на инвеститорите
ни цяло състояние всеки божи ден.

:08:19
Да, но снимките извън студиото ще струват и повече.
:08:22
И това е цената на гениалността.
:08:25
Слава богу, край на тази заблуда!
:08:36
Добра работа Грета.
:08:38
Успяваш да го направиш по много и прекрасни начини.
:08:41
За момент дори си помислих че виждам сянката
на злото да преминава през лицето ти

:08:45
Не бих ме изненадало, след всичките глупости които изприказва за мен.
:08:49
Казах то че е важно за да има по реалистичен ефект.
:08:52
Но защо трябва да си тръгнем от Берлин точно сега...
:08:54
и то когато започва театралния сезон ?
:08:56
Алвин твоят човек уреди ли коли?-Да-две.
:08:59
Имаш ли идея какви оферти получих най-после?

Преглед.
следващата.