:07:00
	Perfeitamente, Herr Doctor.
E num só pIano.
:07:09
	Envia a peIícuIa para o Iaboratório,
imediatamente.
:07:11
	Quero ver as imagens amanhã de manhã,
antes de apanharo comboio.
:07:14
	AIbin?
:07:16
	Sim, Friedrich?
:07:17
	Despacha-te, e atira-te ao cenário.
Como me estás sempre a recordar,
:07:19
	custa aos nossos investidores
uma fortuna pordia.
:07:23
	FiImar fora dos estúdios vai custar-Ihe
muito mais, Friedrich.
:07:25
	Mas esse é o preço do génio.
:07:27
	FinaImente, acabou esta farsa!
:07:38
	Muito bem, Greta.
:07:40
	Estás a transformar-te, de muitas formas
encantadoras.
:07:43
	Por momentos pensei vera premonição
do maI no teu rosto.
:07:47
	Não me admirava, com todas as coisas
assustadoras que me tens dito.
:07:50
	Já te disse, é importante para o
efeito reaIista.
:07:53
	Mas porque temos de deixar BerIim
agora,
:07:56
	no início da época de teatro?
:07:58
	-AIbin, os carros estão reservados?
-Sim, dois.
:08:00
	Fazes aIguma ideia dos papéis que me
ofereceram, por fim? Dos saIários?
:08:04
	Os dois chegarão?
:08:06
	Têm de chegar, são os únicos carros
da região.
:08:08
	Herr Doctor, está a ignorar-me.
:08:11
	Houve tempos em que não me
ignoravas.
:08:15
	Porque queres representar no teatro,
cuando podes representar no cinema.
:08:19
	O público do teatro enche-me de vida,
enquanto que
:08:22
	isto apenas me esvazia deIa.
:08:26
	Greta...
:08:28
	EIIen é uma muIherque descobre
:08:30
	a suprema expressão do amor,
:08:32
	na dor mais aguda imagináveI.
:08:39
	Isso soa-te famiIiar?
:08:43
	É um papel muito exigente.
:08:46
	É o papel que te vai consagrar
como uma grande actriz.
:08:49
	Considera-o um sacrifício peIa
tua arte.
:08:55
	TrabaIhem depressa, senhoras e senhores,
temos um comboio para apanhar!
:08:59
	Hans...