Shadow of the Vampire
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Nemal som èas správne
prpripravi záber.

:56:04
Mali by sme ten film
urobi v pomalom pohybe.

:56:08
Mohol by to by neuverite¾ný pohyb.
:56:10
Èo je to pomalý pohyb, sir?
:56:12
To je, keï film beží
cez kameru príliš rýchlo,

:56:15
a potom je premietaný
v normálnej rýchlosti.

:56:17
Veci sa zdajú by
potom neprirodzene pomalé.

:56:19
Dáva to všetkému
kúsok rezonancie.

:56:22
Škoda, že nebudete ma šancu dokáza...
:56:26
viac vašich ezoterických zruèností
v mojej produkcii.

:56:30
Som Albín Grau,
producent.

:56:34
"Za úsvitu, Hutter skúša zmierni
jeho noèné horory."

:56:39
Vynikajúce.
Fritz, kamera.

:56:49
Clonu.
:56:54
Akcia.
:57:21
A koniec.
Výborne, Gustáv.

:57:25
Neobvyklá disciplína
v jeho tvári.

:57:28
Fritz?
:57:30
Áno, to je jeho štýl.
:57:33
Áno, chcel by som to vzia
z iného uhla...

:57:35
na kryptu, prosím,
rýchlo.

:57:37
Mark oznaè to nejakou kriedou.
:57:40
Som vyèerpaný a tiež hladný.
:57:44
Teplé jedlo dostaneš vo Wismar,
ale až keï budeme hotoví s loïou.


prev.
next.