Shadow of the Vampire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:36:03
Acaba tabaðýndaki
bitince ne yiyeceksin?

:36:08
Þato'da onunla yalnýz
geçireceðin uzun geceyi düþün.

:36:14
Onu izle.
Orlock, kaðýtlarý indir.

:36:17
GustaVe'a bak.
:36:21
GustaVe, ona
bakmaya deVam et.

:36:23
Sað elini kaldýr Ve
ekmeðe doðru uzat.

:36:27
Ona bak.
:36:29
Nefes al.
:36:31
Acaba ne olacak?
:36:34
Ekmeðe uzan.
Al Ve kendine bir dilim kes.

:36:42
EVet.
Kes.

:36:44
Kes.
Kesiyorsun.

:36:47
Kendine doðru.
Kendine doðru.

:36:49
Ona bak.
Kes. Kes.

:36:52
Dikkat et.
Kes. Kes.

:36:55
Parmaðýna dikkat et.
:37:00
Bak. Kan oldu.
Kan.

:37:06
Kahretsin. Ne yapýyorsun?
Elimi gerçekten kestim.

:37:08
-Volf gidip
jeneratörü kontrol et.

:37:10
-Bunu bilerek yaptýn.
:37:11
-Sakin olun.
-Ben ýþýða bakayým.

:37:13
Bu rolünün bir parçasý.
:37:16
Tanrým. Çekin
þu manyaðý üstümden.

:37:23
Schreck!
:37:27
Senin derdin ne?
:37:29
-O kesinlikle bir zýr deli.
Ýþte sorun bu.

:37:32
-Bu filmi çekebilmek için
çok çaba harcadým.

:37:34
MahVetmene asla
izin Vermeyeceðim.

:37:37
Malzemelerinin ne zaman sorun
çýkarmadan çalýþacaðýný...

:37:41
çok merak ediyorum. Senin
beceriksizliklerinden býktým.

:37:45
-Seni gördüm.
:37:48
-GustaVe.
Kýzlarý arabaya götür.

:37:50
-Burada bir saniye
daha duramam.

:37:53
Doktor, bu adam
çok zor nefes alýyor.

:37:56
-Size jeneratörü tamir
etmenizi söylemiþtim.

:37:58
-Hayýr. Ekipmanlarý býrakýn.
Kamerayý toplayýn.


Önceki.
sonraki.