Shaft
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Da, Ljudi.
:59:03
6850 Norstrom Avenue, izmeðu
Prospect Placea i Park Placea.

:59:08
Sjedit æemo mirno
ako se pomakne.

:59:10
Idemo!
Idemo!

:59:13
Šta je sa eksplozijom?
:59:27
Yo, Ras.
:59:34
Hej, yo, big man.
Šta radiš tamo?

:59:36
Idemo.
Idemo tamo.

:59:38
Da, jako smiješno.
:59:41
- Želim provjeriti brata.
-Dobro, paisan.

:59:44
Odi pogledati
svog fratello (brata).

:59:55
Gledaj, samo smo
mi dvoje ovdje.

1:00:00
Vidjela si, Je li tako?
1:00:03
I to je kao, veliki debeli kamen
koji leži na tvojim leðima.

1:00:08
Moraš to maknuti,
Diane.

1:00:11
Vjeruj mi na ovome.
1:00:13
Samo pusti.
1:00:20
Imala sam slobodno.
1:00:22
Izišla sam van
da popušim cigaretu.

1:00:25
Bila sam tamo
nekih 10 minuta.

1:00:29
vidim onog malog crnog, Treya,
izlazi van, i bio je bijesan.

1:00:32
Razgovarajuæi sa sobom.
1:00:37
Nije me vidio.
1:00:39
Onda, kao...
1:00:41
minutu kasnije
onaj frajer Wade iziðe van.

1:00:45
Niti ne stane malo.
1:00:47
Uzme onu srebrenu,
neznam, šipku.

1:00:51
I onda onaj deèko Trey se okrene,
i vidi ga.

1:00:53
Vidio ga je kako dolazi.
1:00:54
Samo ga mazne.
1:00:58
Sprej, znaš.

prev.
next.