Shaft
prev.
play.
mark.
next.

1:14:06
Reci njegovo ime
gdje ga mogu naæi.

1:14:08
Uh-uh.
Ne možeš to uèiniti.

1:14:10
- Jedna za put.
- Hmmph.

1:14:15
Zašto to ne pogledaš.
Vidjet æu što se da.

1:14:23
Šta sad?
1:14:25
Moram naæi tog tipa.
Želiš mi se pridružiti?

1:14:28
Pridružiti?
1:14:33
Bok.
1:14:35
Bok.
1:14:39
Sretno tebi.
1:14:41
Ti idiote.
1:14:44
Yo, Shaft, èovjeæe,
moramo razgovarati, dawg.

1:14:47
- Što je problem, sine?
- Moj život je sjeban.

1:14:50
Znaš što mislim? Nemam
auta. Nemam posla.

1:14:53
Nemogu jesti.
1:14:55
Došao si do mog stana i
razvalio cijelu jebenu zgradu.

1:14:57
- Glavna me želi staviti na cestu.
- Nije tako loše.

1:15:00
- Molim?
- Nije to sve.

1:15:02
Jebite se oboje onda.
Govorimo o mom životu.

1:15:05
Rasaan, Rasaan, šuti.
Evo.

1:15:08
Zašto mi to daješ?
1:15:13
T-To je za mene?
1:15:16
Oooh-ooh!
Ooh-ooh-ooh!

1:15:19
To je moje sranje?
1:15:21
Zato te volim, baby.
1:15:24
Oooh, buraz,
koji kurac ti radiš?

1:15:27
Uvijek misliš na mene.
Volim te zbog toga, baby.

1:15:29
- Idemo. Imamo posla.
- Ovo zoveš poslom?

1:15:35
[Rasaan] Ooh, da, maèak.
Yo, Shaft, malo sam mislio.

1:15:39
Mogli bi me primiti kao pomoènika
u ovoj detektivskoj igri..

1:15:43
Ne bih radio
hard-core detektivski posao.

1:15:46
Htio bih slikati žene
varati njihove muževe.

1:15:49
- Ja želim samo držati kameru, dawg.
1:15:51
- Sve što držiš je volan.
1:15:54
Da, "buraz, da.
Idemo na zalazište sunca, "buraz. "


prev.
next.