Shanghai Noon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:07
- Кой по дяволите започна това?
- Китaеца.

:37:16
Пусни ме!
Върни ми книгата!

:37:18
Трябва да отида до Карсън Сити,
за да спася Принцесата!

:37:21
Хванали сте не когото трябва!
Не принадлежа на това място!

:37:24
Хей!
:37:26
Продължавай с китайския Действа.
На път са да те пуснат.

:37:29
- Върни ми книгата!
- За да спре да циври, просто му върни книгата.

:37:33
- Ако това ще ни донесе мир
и спокойствие. Забрави. - Отвори!

:37:35
- Няма да ти върнат книгата. Забрави за книгата.
- Загубих достатъчно време с теб.

:37:38
- Какво? Загубил си достатъчно време с мен?
Ами аз? - Върни ми книгата!

:37:42
- Чуй ме. Спри!
- Дай ми книгата! Хей!

:37:44
Слушай! Спри!
Ти не си на Изток, разбра ли?

:37:47
Не си в Китай. Това е Запада.
Слънцето не изгрява тук, а залязва

:37:51
и по-лесно ще ни обесиш,
отколкото да си върнеш книгата, разбра ли?

:37:56
Просто...
Харесва ми.

:38:00
Точно за това говоря.
Ти се обиждаш толкова лесно.

:38:02
Ти си най-чувствителния човек, който съм виждал наоколо.
Просто се отпусни за секунда..

:38:05
Почини си десет минути и след това
можеш да продължиш да си крещиш, обещавам.

:38:08
Ще ти помогна.
Просто се успокой за малко.

:38:13
Хайде, седни.
:38:17
Хайде.
:38:23
Успокой се.
:38:26
Така не е ли по-добре?
:38:29
Изглеждаш някак си непреклонен там.
:38:33
Знаеш ли какво?
Не започнахме добре.

:38:35
Нека да опитаме отново.
:38:38
Човече, ти наистина можеш да се биеш.
:38:41
Никога не съм виждал нещо подобно.
:38:43
Беше...
:38:46
Опитвам се да те похваля.
:38:49
Още ли ми се сърдиш,
че те упътих в грешната посока?

:38:52
Хайде. Трябваше да се засмееш на това.
:38:55
Като мен в пустинята. Не изпитвам
лоши чувства. Смях се над това.

:38:59
Не ти се сърдя.
Ти просто ме остави там с пръчиците да умра.


Преглед.
следващата.