Shanghai Noon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:00
Точно за това говоря.
Ти се обиждаш толкова лесно.

:38:02
Ти си най-чувствителния човек, който съм виждал наоколо.
Просто се отпусни за секунда..

:38:05
Почини си десет минути и след това
можеш да продължиш да си крещиш, обещавам.

:38:08
Ще ти помогна.
Просто се успокой за малко.

:38:13
Хайде, седни.
:38:17
Хайде.
:38:23
Успокой се.
:38:26
Така не е ли по-добре?
:38:29
Изглеждаш някак си непреклонен там.
:38:33
Знаеш ли какво?
Не започнахме добре.

:38:35
Нека да опитаме отново.
:38:38
Човече, ти наистина можеш да се биеш.
:38:41
Никога не съм виждал нещо подобно.
:38:43
Беше...
:38:46
Опитвам се да те похваля.
:38:49
Още ли ми се сърдиш,
че те упътих в грешната посока?

:38:52
Хайде. Трябваше да се засмееш на това.
:38:55
Като мен в пустинята. Не изпитвам
лоши чувства. Смях се над това.

:38:59
Не ти се сърдя.
Ти просто ме остави там с пръчиците да умра.

:39:02
Рой, самотника.
Само аз и ястреби, глождещи главата ми.

:39:09
Ти си много мълчалив, нали?
:39:12
Не си очаквал да видиш стария Рой в този бар?
:39:14
Бъди честен. Нали така? А?
:39:20
Наистина ли използва тези пръчици?
:39:22
По-добре повярвай.
:39:25
Сега се смееш. Това е смешно.
Трябва да запомня това.

:39:28
- Е, кой си ти?
- Аз съм Имперски Страж в Китай.

:39:34
Китай!
:39:36
- Какво общо има книгата?
- Книгата принадлежи на Принцеса Пей Пей.

:39:41
- Коя?
- Принцеса Пей Пей.

:39:42
Тя беше отвлечена от Забраненият Град.
:39:45
Забраненият Град?
Това ми харесва, Забраненият Град.

:39:48
Отвлечена принцеса.
Толкова е мистериозно. Разказвай.

:39:53
Императора ни изпрати да я върнем.
:39:55
Ние? Искаш да кажеш приятелите ти от влака?
:39:57
Те също са Имперски Стражи.
Имат четири дни да занесат златото до Карсън Сити.


Преглед.
следващата.