Shanghai Noon
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Skaties uz mani un dari tieði tâ pat.
Jû-hâ!

1:10:09
jû-hâ!
1:10:13
Labi, huh! huh!
1:10:16
- Eu! Kur ir galva?
- Dþon!

1:10:18
- Dþon, celies!
1:10:21
Sasieniet viòus.
1:10:24
Kas noticis ar manu zirgu?
Vai viòð ir beigts?

1:10:27
Nç, bet mçs gan, Dþon.
1:10:29
- Èau zirdziò. Vai tu guli?
- Celies.

1:10:35
Hmm
1:10:38
Vareni iespaidîgi dzelþi tev ir...
1:10:42
Nemaz neskaties uz maniem piðèikiem, tu sasodîtais kuces dçls.
1:10:46

1:10:51
- Es ceru, ka viòð aizgâja.
Tava kârta.

1:10:56
Paldies,
mister Van Klif.

1:10:58
Tâ, tâ,
kas mums ðeit ir?

1:11:04
Mister O'Bannons, es uzdroðinâðos.
1:11:07
Vai es varçtu palûgt glâzi ûdens?
Man ir sausa mute. Âh!

1:11:10
- Nepiemini to.
1:11:13
Un ðis laikam ir tas
slavenais Ðanhajas puika.

1:11:21
- Èon Vang?
- Lo Fong?

1:11:24
Vai tu atceries savus
vecos cîòas biedrus?

1:11:26
- Hmm?
- Es atceros nodevçju.

1:11:28
Es jûtu asinis.
1:11:30
- Kur ir zelts?
- Kur ir princese Pei Pei?

1:11:34
- Stât.
1:11:36
Aiziet. Mçs tak esam vîri.
Nevis kautkâdi òergas.

1:11:38
Skaidrs? Un mçs esam pakârti.
1:11:40
Mçs necenðamies
bût cietie zçni.

1:11:43
- Tu vçlies parunât par zeltu?
nu tad parunâsim par zeltu.
- Tâtad, tev ir mans zelts.

1:11:45
- Tavs zelts?
- Jâ, mums ir zelts.

1:11:48
- Nu tad, kur tas atrodas?
- Zelts ir droðâ vietâ.

1:11:54
- Vai viòð stâsta patiesîbu?

prev.
next.