Shanghai Noon
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Pustite me napolje!
Vratite mi knjigu!

:37:04
Moram da odem u Carson City
i spasiti princezu!

:37:08
Uhvatili ste pogrešnog!
Ja ne pripadam ovde!

:37:12
Samo ti nastavi na kineskom,
pa æe te odmah pustiti.

:37:15
Vratite mi knjigu!
:37:17
Molim vas, dajte mu knjigu.
Možda nam da malo mira.

:37:21
Ne može, neæeš dobiti knjigu.
:37:23
Dosta sam vremena
potrošio na tebe.

:37:25
Ti si potrošio
vreme na mene? A ja?

:37:28
Hej, prestani!
Nemoj više! Slušaj me.

:37:31
Nisi na istoku.
Ovo je zapad.

:37:35
Sunce ovde
ne izlazi, veæ zalazi.

:37:37
Pre æeš biti obešen,
nego da ti se vrati knjiga.

:37:42
Moraš...
:37:45
Sviða mi se. Vidiš?
Užasno si napet.

:37:48
Najnesnosniji si èovek koga
poznajem. Opusti se malo.

:37:51
Odmori se deset minuta,
onda možeš da nastaviš da vrištiš.

:37:54
I ja æu s tobom.
Smiri se.

:37:59
Sedi, hajde.
:38:03
Hajde.
:38:09
Opusti se malo.
:38:12
To je opušteno?
:38:14
Izgledaš pomalo ukruæeno.
:38:18
Poèeli smo na pogrešan naèin.
Idemo ispoèetka.

:38:24
Bogme znaš da se tuèeš.
Nisam tako nešto nikad video.

:38:30
Baš je...
:38:32
Hvalim te.
:38:35
Ne ljutiš se valjda još
uvek zbog pogrešnih uputa?

:38:39
Takvim stvarima
moraš da se smeješ.

:38:41
Kao ono u pustinji.
Nisam ti zamerio.

:38:45
Ne ljutim se. Ostavio si
me sa štapiæima da umrem.

:38:49
Roy, sam samcat. Samo ja
i strvinari koji me kljucaju.

:38:54
Ne govoriš previše.
:38:57
Nisi oèekivao da æeš videti
Roya u baru, zar ne? Iskreno.


prev.
next.