Small Time Crooks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:02
Не мога да правя пици!
:09:04
Прави сладкиши!
Има ли разлика?!

:09:06
Или гледай на ръка, приличаш на
циганка, или пък прави счетоводство.

:09:10
Ти ще работиш нещо,
а ние ще копаем тунел до банката.

:09:14
- О, Господи...
- Френчи, ела тук.

:09:16
- Виж колко е красиво!
- Да.

:09:19
Това тук не е само Ню Джързи.
:09:21
При първата ни среща, залезът пак беше...
:09:25
- Помниш ли?
- Ами, да... да.

:09:27
Да, ама в Колумбия имаше земетресение!
:09:30
Съжалявам, но помещението
вече е дадено под наем.

:09:33
Какво?!
:09:35
Вчера. Казах Ви,
да не се бавите...

:09:39
Кой го направи? Кой, кой го нае?
:09:41
Може ли да ми дадете...? Как се казва?
:09:44
Г-жа Нейти Голбърг.
:09:47
Исусе. И за какво?
:09:49
За цветарски магазин, мисля.
:09:51
Цветарски магазин?!
:09:54

:09:55
Тя е симпатична стара дама,
:09:57
мъжът й починал скоро
и тя иска да отвори магазин за цветя.

:10:01
Някой трябва да се свърже с нея.
:10:03
- Защо да се свързва?
- Да я помоли или излъже.

:10:06
Ще отида в магазина и ще я заплаша.
:10:08
- Не, недей.
- Не прави това.

:10:12
Аз ще говоря с нея.
:10:14
И какво ще й кажеш? Щом мъжът й е
починал скоро, трябва план.

:10:19
Не знам. Ще я сваля.
:10:21
И какво ще направиш,
за да я свалиш, Рей?

:10:23
Стига!.
:10:25
Трябва нов план, нямате помещение.
:10:27
Ще го вземем,
но трябва да помисля.

:10:30
Ще ограбвате банка,
а някаква старица ви тури крак.

:10:34
Много смешно, какво искаш ти... ти...
:10:37

:10:38
Ще ти откъсна главичката.
:10:40
- Хей!
- Исусе.

:10:41
При това банката е
много далеч от пицарията.

:10:44
Казах ти това!
Това е хитростта...

:10:47
- Какво?
- Не събужда подозрение.

:10:50
Само акълът ви буди подозрение.
:10:53
Някой от вас копал ли е тунел?
:10:55
Това е лесна работа.
:10:57
Не подценявай Рей.

Преглед.
следващата.