Small Time Crooks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:00
Не се фукай...
:08:02
..помислих си, че ако
прокопаем тунел от пицарията,

:08:06
ще стигнем под хранилището на банката.
:08:08
Знам къде е, познавам
един пазач и имам чертежа.

:08:12
Ще очистим хранилището
и заминаваме за Флорида.

:08:15
Рей, бедни сме, но щастливи.
:08:17
Ами, ти постоянно се оплакваш.
:08:19
Харесва ти да правиш маникюри?
Това ли ти е мечтата?

:08:23
Майка ми казваше да
не се захващам с престъпници.

:08:27
Френчи,какво ти става? Ние имахме мечти.
:08:30
Какво се случи?
Нали имахме мечти?

:08:34
Когато се запознахме,
бях мошеник,

:08:37
занимавах се със залагания,
ти беше стриптийзьорка,

:08:40
и родителите ти не ме харесваха.
:08:42
Опитах се да стана почтен, нали?
:08:44
- Знам.
- Но какво да направя?

:08:47
Тази пицария
просто ни очаква.

:08:51
Рей, ужасно ще е съмнително,
:08:53
когато някакви типове
копаят в празен магазин.

:08:56
Ето защо ти си нужна,
ще ни прикриваш.

:08:59
- Какво?
- Ще ни прикриваш, като правиш пици.

:09:02
Не мога да правя пици!
:09:04
Прави сладкиши!
Има ли разлика?!

:09:06
Или гледай на ръка, приличаш на
циганка, или пък прави счетоводство.

:09:10
Ти ще работиш нещо,
а ние ще копаем тунел до банката.

:09:14
- О, Господи...
- Френчи, ела тук.

:09:16
- Виж колко е красиво!
- Да.

:09:19
Това тук не е само Ню Джързи.
:09:21
При първата ни среща, залезът пак беше...
:09:25
- Помниш ли?
- Ами, да... да.

:09:27
Да, ама в Колумбия имаше земетресение!
:09:30
Съжалявам, но помещението
вече е дадено под наем.

:09:33
Какво?!
:09:35
Вчера. Казах Ви,
да не се бавите...

:09:39
Кой го направи? Кой, кой го нае?
:09:41
Може ли да ми дадете...? Как се казва?
:09:44
Г-жа Нейти Голбърг.
:09:47
Исусе. И за какво?
:09:49
За цветарски магазин, мисля.
:09:51
Цветарски магазин?!
:09:54

:09:55
Тя е симпатична стара дама,
:09:57
мъжът й починал скоро
и тя иска да отвори магазин за цветя.


Преглед.
следващата.