:52:00
Old Maid?
Nezahráme si Old Maid?
:52:03
Skúste ete toto.
:52:07
Tak dobre.
:52:12
Máte dobrý nos.
:52:14
Áno, tá odroda je ve¾mi peciálna.
:52:17
Nie, vravím e vy máte dobrý nos.
:52:19
- Ja?
- Áno.
:52:23
Neviem, ako ho opísa.
Je taký...
:52:26
- Nos ako kadý iný.
- Taký autoritatívny.
:52:29
Mimochodom, ako ste ïaleko
so slovnou zásobou?
:52:34
Je to ve¾mi dobré. Prela som si u
vetky slová v slovníku zaèínajúce na "A".
:52:39
Dobre, dobre.
:52:41
Nie som si istý,
èi uèenie slovníka na spamä
:52:45
je ten najlepí spôsob
pre zdokonalenie vaej slovnej zásoby.
:52:52
Nechce sa mi veri, e si tak rýchlo
naiel kupca na toho Damona Dextera.
:52:57
A ete za takú cenu. Trochu nám to
pomôe vyhraba sa z dlhov.
:53:00
Oliver, zdá sa mi,
e sa vyskytla tá pravá príleitos
:53:04
aby som sa stal rozprávkovo bohatý.
:53:07
Majú vány záujem o tú kolekciu?
:53:10
- Nie, to sú len omrvinky.
- Tak èo potom?
:53:13
Myslím, e po mne ide.
:53:17
Frenchy Winklerová?
:53:19
Na ko¾ko odhaduje jej majetok?
:53:22
- Vlastní to spolu s muom?
- Nie, to vetko je napísané na òu.
:53:27
Kam tým mieri?
:53:29
Neviem, len tak rozmý¾am...
:53:32
¼udia sa vyvíjajú
a manelstvá sa rozpadajú...
:53:37
...eny sa znovu vydávajú, veï to pozná?
:53:39
Majetky menia majite¾ov.
:53:43
Èo má by zas toto?
:53:45
To je Damon Dexter,
Davidov objav.
:53:48
Pôsobí to depresívne.
:53:50
Nespoznal by si majstrovské dielo,
ani keby na teba spadlo.
:53:53
- Nebudem sa na to pozera.
- Èo tým chce poveda?
:53:57
Len to¾ko, e pokia¾ tu visí,
tak sa nebudem pozera na tú stenu.