Small Time Crooks
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
Lichotíte mi...
:58:05
Ray si myslí, že je tu nuda.
:58:07
David?
:58:09
- Paige.
- Èo nebol Rachmaninoff dos inšpiratívny?

:58:12
Ako sa to vezme.
:58:14
Spoèiatku som poèula abnormálne,
:58:17
- ale ukázalo sa to ako adekvátne.
- A-ha! Myslím, že podávajú nápoje.

:58:21
- Tešilo ma, David.
- Mòa tiež.

:58:24
Milujem vašich priate¾ov, David.
:58:27
Sú taký bystrí, kultúrni
a zbehlí. Je to úplne iný svet.

:58:31
Viem, že je to svet,
do ktorého by ste rada patrila.

:58:34
Vyzerá to tu ove¾a lepšie.
:58:37
- Oh, prekrásne.
- Sadnime si sem.

:58:40
Všetko èo máme dostane Cody.
:58:44
Skonèila som.
:58:46
Vieš preèo si vážim Codyho?
:58:49
- Preèo?
- Pretože miluje svoju matku.

:58:52
Chápem to, May.
:58:54
Hoci je krutý a psychopatický vrah
a ona ho posme¾uje

:58:58
stále je na òom nieèo vznešené.
:59:00
Chcela by som ma takú matku.
:59:03
- Ešte Pepsi?
- Áno, prosím.

:59:05
Teraz príde najlepšia scéna.
Milujem ju.

:59:08
Áno...
:59:10
Podᚠmi keksy?
:59:16
Èo tak pozeráš?
:59:18
Na teba.
:59:20
Keï som sa na teba dnes veèer
nieko¾ko krát pozrel,

:59:23
tak som si po prvý krát uvedomil
:59:26
že mᚠsvojim spôsobom,
celkom milú tvár.

:59:29
Viem, že je to trochu zvláštne, a...
:59:33
Neviem, ako to mám správne poveda,
:59:37
ale nieèo na tom je.
:59:38
- Èo tým chceš poveda?
- To je kompliment, May,

:59:42
Skúšal som ti poveda nieèo milé.
:59:44
Pretože mᚠnieèo podobné s Frenchy
:59:46
Nemyslel som tým to,
že si tiež žena.

:59:50
Ja-ja-ja... Bola som vydatá.
:59:52
Viem. Ale to už bolo dávno.
:59:55
Bol to smutný príbeh,
pretože môj manžel, Otto,

:59:59
bol dyslextik a jedinú vec,
ktorú vedel správne napísa, bolo jeho meno.


prev.
next.