Snatch.
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Svuæi æe mi pantalone,
podignuti me...

:30:03
i naciljati.
:30:05
Kada ne bih imao
Ciganina za zamenu...

:30:07
raspolovio bi me.
:30:13
Ovi momci bi mogli
malo da ulepšaju zidove.

:30:23
Sad izgledaš opasno,
èudovište jedno dlakavo?

:30:27
A usere se kad ga staviš u ring.
:30:30
Što ga duže zadirkuješ štapom,
postaje sve žešæi.

:30:33
Voliš li borbe pasa, Turkish?
:30:36
Izgubili smo Gorgeousa Georgea.
:30:42
Moraæeš to da mi ponoviš.
:30:44
Izgubili smo Gorgeousa Georgea.
:30:47
Pa, gde ste ga izgubili?
:30:49
On nije svežanj jebenih
kljuèeva od auta, zar je?

:30:52
I nije baš neprimetan, zar ne?
:30:54
Ne izvlaèimo se.
:30:56
I bolje vam je.
:30:59
Promeniæemo borca.
:31:02
Nemoj mi reæi, tvoja
devojka ima glasiæ?

:31:05
S kime ga menjaš, srce?
:31:07
Ne znaš ga, ali je opak.
:31:10
Opak?
:31:11
Ne interesuje me i da je
Muhammad "Strašni" Bruce Lee,

:31:15
ne možeš da menjaš borce.
:31:16
- Svejedno bi imao borbu.
- Ne.

:31:19
Izgubiæu sve opklade kod kladionièara.
Ne možete da menjate borce.

:31:22
Zato, vidiš,
nemam svoju borbu, glupane!

:31:26
Možeš uzeti opklade kad bude borba.
:31:28
Pripazi na nju, Turkish,
pre nego što bude prebijena.

:31:31
Želiš li da budeš prebijena, srce?
:31:38
Sredi da tvoj èovek
padne u èetvrtoj.

:31:41
Razumeš me sad, zar ne, Turkish?
:31:45
Našao sam se tamo gde nisam želeo:
:31:48
U dugu.
:31:49
Što znaèi da sam u njegovom džepu.
:31:52
Na tankom ste ledu, deèaci.
:31:55
A ja æu biti ispod njega
kada se slomi.

:31:59
A sad se gubite.

prev.
next.