Snatch.
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Nemoj mi reæi, tvoja
devojka ima glasiæ?

:31:05
S kime ga menjaš, srce?
:31:07
Ne znaš ga, ali je opak.
:31:10
Opak?
:31:11
Ne interesuje me i da je
Muhammad "Strašni" Bruce Lee,

:31:15
ne možeš da menjaš borce.
:31:16
- Svejedno bi imao borbu.
- Ne.

:31:19
Izgubiæu sve opklade kod kladionièara.
Ne možete da menjate borce.

:31:22
Zato, vidiš,
nemam svoju borbu, glupane!

:31:26
Možeš uzeti opklade kad bude borba.
:31:28
Pripazi na nju, Turkish,
pre nego što bude prebijena.

:31:31
Želiš li da budeš prebijena, srce?
:31:38
Sredi da tvoj èovek
padne u èetvrtoj.

:31:41
Razumeš me sad, zar ne, Turkish?
:31:45
Našao sam se tamo gde nisam želeo:
:31:48
U dugu.
:31:49
Što znaèi da sam u njegovom džepu.
:31:52
Na tankom ste ledu, deèaci.
:31:55
A ja æu biti ispod njega
kada se slomi.

:31:59
A sad se gubite.
:32:08
Doug, gde je Franky Four Fingers?
:32:11
Ne znam. Nisam njegova mama.
Ali videæu ga kasnije.

:32:14
- Kad kasnije?
- Rekao je da mu treba gotovina.

:32:17
Vratiæe se posle borbe.
:32:26
Borbe?
:32:28
Kako to misliš, borbe?
Bokserski meè?

:32:33
- Je li ukljuèeno kockanje?
- To je bokserski meè, Avi.

:32:37
- Je li imao torbu sa sobom?
- Da, imao je torbu.

:32:40
A taj se kreten kocka?
:32:42
Govoriš o Frankyju "imam- problem-
s- kockanjem" Four Fingersu.

:32:46
Avi, nemam telepatiju.
:32:48
Jako si glup, moram ti priznati.
:32:50
Znaš li zašto ga zovu
Franky Four Fingers?

:32:53
Nemam pojma.
:32:55
Zato jer èini glupe
opklade s opasnim ljudima.

:32:58
Kada im ne plati,
malo ga podrežu.


prev.
next.