Snatch.
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:56:03
Vad är det som är så viktigt?
:56:06
Varför tror ni att vi har en död
enarmad man på vårt kontor?

:56:11
Ge mig fyra dar, så ska jag skaffa er
en sten stor som ett jävla hus.

:56:16
-Vad tycker du, Errol?
-Att vi ska dropptorka dem.

:56:21
Det var en retorisk fråga, Errol.
Vad har jag sagt om att tycka?

:56:27
Du får två dygn på dig.
:56:29
Behåll fetknoppen,
de orkar inte lyfta honom.

:56:32
Två dygn, sen tar vi din familj.
Grisarna får ta det hundarna ratar.

:56:40
Vad ska jag kalla dig?
Bullet? Tooth?

:56:45
-Kalla mig Susan om du vill.
-Jag vill att du letar upp en man.

:56:50
Det beror på antalet faktorer.
Hur många är det?

:56:54
Fyrtiotusen.
:56:57
-Var sågs han senast?
-På en spelklubb.

:57:01
Spelklubb?
:57:05
Räck mig telefonen, Susi.
:57:10
Spelklubben grejades i går kväll.
:57:13
Engelskan har sitt ursprung här,
men ingen talar det.

:57:18
Grejad - rånad.
Vi ska träffa nån som kanske vet nåt.

:57:22
-Jag behöver en pistol.
-Nej, Rosebud, du behöver mig.

:57:30
Jag sprutade bläck över hela honom.
Han är märkt för livet.

:57:34
-Och de förgyllda tänderna...
-Läget, Mullet?

:57:43
-Tjänare, Tony!
-Snygg slips.

:57:47
-Jag hörde att du var död.
-Mitt blod är fortfarande varmt.

:57:52
Till skillnad från ditt.
:57:55
Vem grejade Brick Tops spelklubb?
:57:58
Säg det, annars bankar jag skiten
ur dig inför dina tjejer.


föregående.
nästa.