Snatch
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:22:07
Ksichte.
:22:09
- Sole.
- Jen klid.

:22:11
Ne, to je moissanit.
:22:14
A co?
:22:15
Moissanit je falešný diamant, Lincolne.
:22:18
Je to Mickey Mouse.
:22:20
Falešný.
:22:22
Nepravý.
:22:24
A stojí za...
:22:26
...velký hovno.
:22:27
Kurva, øikal sem vám, abyste
porazili toho gangstra.

:22:30
Nechte tuhle hru na mì a Solovi.
:22:33
Pozdìjš.
:22:38
Co je to, Vinci?
:22:40
To je pes, Sole.
:22:41
Doufám, že tu vìc nevezmeš dovnitø.
:22:44
Je to jen zkurvenej pes.
:22:46
- Kde si ho vzal?
- U cigošù.

:22:47
Tady.
:22:50
Házeli to do koèièího zlata.
:22:52
Dy znᚠcigoše, Sole. Vždycky
rozdávají psy.

:22:56
Lepší nebýt nebezpeèný.
:22:59
Co si myslíš, že teï dìláš?
:23:02
Chci aby si zvyknul na obchod, ne?
:23:07
Zastav toho èokla!
:23:08
Poï zpátky!
:23:10
Všechno v poøádku, Borisi?
:23:12
- Nedìlej si starosti s tím èoklem.
- Neboj.

:23:16
Co pro tebe mùžu udìlat?
:23:19
Mám pro tebe práci.
:23:20
Ale já už práci mám.
:23:23
Padesát tisíc za práci na pùl dne.
:23:27
Pokraèuj.
:23:28
Chci abys pøepadnul bookmakery.
:23:36
Z Ruska s láskou, že?
:23:38
Mám nìjaké kameny na prodej...
:23:41
...tlustý na rozmìlnìní a hodnì lidí
už vidìlo dost podivínù...

:23:44
...takže jestli nespìcháte...
:23:46
Zpomal, Franky, synu.
Když jsi v Øímì.

:23:50
Já nejsem v Øíme, Dougu.
:23:53
Já pospíchám.
:23:55
Musím si vsadit u bookmakera.
:23:57
Bookmakera?
:23:59
- Na koho budeš vsázet?
- Na bombarïáka Harrise.


náhled.
hledat.