Snatch
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:58:00
Já tì kurva nebouchnu tady pøed všema
tvejma pøítelkynìma.

:58:05
Chceš mi to ztìžovat, kámo?
Ježiši, ty víš, jak to je.

:58:12
Spokojen, Mullete?
:58:14
Ironií je, že kravata, kterou máš, tì mùže
dostat do takovýhle šlamastyky.

:58:17
Já ale trvám na svym, kámo.
:58:20
Co to kurva dìláš, Tony.
:58:22
Jedu dolu po ulici s tvojí hlavou v oknì.
:58:26
- Co si myslíš, že dìlám?
- Ok, Tony, zastav.

:58:30
Ty používᚠpsí hovna místo zubní pasty?
:58:32
Zpomal, Tony.
:58:34
Zpomaaal, Tony!
:58:36
Myslím, že ne.
Myslím, že zrychlim.

:58:40
Pus nìjakou hudbu, jestli chceš.
:58:44
Tenhle song miluju.
:58:46
Chci vìdìt, kdo vyraboval Brick Topovo bookmakery.
:58:49
Ano, Mullete?
:58:51
Myslím, že to udìlali nìjaký dva èerný chlápci,
který dìlaj v zastavárnì v Smithovì ulici.

:58:56
Bude lepší, když mi to neøekneš.
:58:58
Øeknu ti to, jsou to dva èerný chlápci
ze zastavárny ve Smithovì ulici.

:59:04
Je to velmi úèinný, Tony.
:59:06
Není to moc pøíjemný, ale je to uèinný.
:59:09
Vezmeme ho s sebou?
:59:20
Je to Rus.
:59:22
Rus?
:59:23
Abych byl pøesný, tak je Uzbekistánec.
:59:26
Uzbekistánec? Takže sem vlastnì
kšeftoval s ruskejma parchantama.

:59:31
- Øekni mi jméno.
- Yurinov.

:59:33
Boris.
:59:35
- Boris bøitva?
- Jo.

:59:36
Nebo taky Boris palièák?
:59:41
Proè mu øikaj palièák?
:59:44
Protože ho netrefí žádná kulka, Avi.
:59:48
On nebude bojovat, jestliže jeho
mámì nekoupíme pøívìs...

:59:51
...a vy jste vybrali všechny svý úspory.
:59:53
Slovy panny Marie, vrátí se?
:59:58
Je to tvrdohlavý bastard. Øíkal, že
musí peèovat o svoji mámu.


náhled.
hledat.