Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
- For fanden... hvad er det?
- Det er min livrem.

:08:07
Nej, det er en revolver.
Hvorfor har du den i bukserne?

:08:11
- For at beskytte mig.
- Mod hvad? Tyskerne?

:08:16
Du skyder nosserne af dig selv,
hvis du sætter dig.

:08:20
- Hvor har du den fra?
- Boris the Blade.

:08:23
Boris den lede, lumske russer!
:08:26
Den er tung, hva'?
:08:29
TlDLlGERE
Det er godt, at den er tung.

:08:33
Klikker den,
kan man altid slå med den.

:08:36
Boris the Blade,
eller Boris "Blysmutteren".

:08:39
Skarp som det russiske sejl
og hård som hammeren.

:08:42
Han er efter sigende
helt umulig at slå ihjel.

:08:48
Tilbage til Tommy.
:08:50
Han passer den anden virksomhed,
spilleautomaterne.

:08:54
De betaler huslejen
og Gorgeous' handsker.

:08:58
Men lige for tiden er Tommy
meget optaget af våben.

:09:02
Jeg tager den.
:09:05
Der er en årsag til
Tommys nye interesse for våben.

:09:09
Man møder den uvilkårligt, når man
har med boksning at gøre.: Brick Top.

:09:14
Hvis han ikke er værd at satse på...!
:09:17
- Han ser ikke dårlig ud, vel?
- Nej, han vil gøre Dem stolt.

:09:22
Synes du, at folk
skal gøre mig stolt, Gary?

:09:26
- Det fortjener De, mr. Pulford.
- Hold op med det røvslikkeri.

:09:30
Det er noget, hunde gør.
Du er ingen hund, vel?

:09:34
- Nej.
- Men...

:09:39
Men du har alle en hunds egenskaber.
Bortset fra loyaliteten.

:09:43
Brick Tops yndlingsmetode
indbefatter en stungun -

:09:48
- en plasticpose, en rulle tape
og en flok sultne grise.

:09:52
Du er en hårdkogt, lille lort, Liam.
Det skal du have.

:09:58
Men jeg kan ikke lide tøser.

prev.
next.