Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Jeg tager den.
:09:05
Der er en årsag til
Tommys nye interesse for våben.

:09:09
Man møder den uvilkårligt, når man
har med boksning at gøre.: Brick Top.

:09:14
Hvis han ikke er værd at satse på...!
:09:17
- Han ser ikke dårlig ud, vel?
- Nej, han vil gøre Dem stolt.

:09:22
Synes du, at folk
skal gøre mig stolt, Gary?

:09:26
- Det fortjener De, mr. Pulford.
- Hold op med det røvslikkeri.

:09:30
Det er noget, hunde gør.
Du er ingen hund, vel?

:09:34
- Nej.
- Men...

:09:39
Men du har alle en hunds egenskaber.
Bortset fra loyaliteten.

:09:43
Brick Tops yndlingsmetode
indbefatter en stungun -

:09:48
- en plasticpose, en rulle tape
og en flok sultne grise.

:09:52
Du er en hårdkogt, lille lort, Liam.
Det skal du have.

:09:58
Men jeg kan ikke lide tøser.
:10:03
Kyl ham ud til svinene, Errol.
:10:06
Hvad helvede glor l på?
:10:11
Laver man forretninger med ham,
skal man ikke skylde ham noget.

:10:16
For så er man i lommen på ham.
Og så slipper man aldrig ud igen.

:10:23
Han er en god bokser, så han
får chancen. Jeg gør dig en tjeneste.

:10:29
Det er mig,
der gør ham en tjeneste.

:10:32
Alle ved, at mine kampe
ikke er aftalte. Til forskel fra hans.

:10:38
Jeg tror ikke, han kan lide mig.
Du kan ikke lide mig, vel?

:10:42
Hvad mener du?
:10:44
Jeg må ud herfra. Her stinker.
:10:47
Mine kampe slutter til tiden, så de
kan stikke af, før politiet kommer.

:10:52
- Gør det rigtige, så hjælper jeg dig.
- Hjælp mig ud!

:10:57
Boksning er ikke lønsomt, så nu
og da må man slække på principperne.


prev.
next.