Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:14:04
Mida te siin teete?
:14:06
See on ju vaba maa, mis?
:14:09
Jah, aga see pole vaba pood. Või kuidas?
:14:11
Nii et tõmmake uttu!
:14:23
Tüdrukud, tahan et te mõlemad
tuleksite üles kontorisse.

:14:26
Ma just rääkisin nõbu Avi'ga telefonitsi.
:14:28
-Te peate minema ja temaga kohtuma.
-Jah, isa. Sa juba ütlesid meile.

:14:31
-Ta on kõva asjamees New Yorgis.
-Jah, isa. Sa juba ütlesid seda.

:14:34
Ma tahan teie mõlemaga
üleval kontoris rääkida.

:14:37
Jah, isa, sa juba ütlesid seda!
:14:45
Raskus on märk töökindlusest.
:14:48
Mina lähen alati selle peale välja.
:14:57
Ma võtan selle.
:15:00
Palju sa selle eest tahad?
:15:01
Ei midagi.
:15:04
Hästi. Mida sa selle eest siis tahad?
:15:07
Ma tahan, et sa mulle teene teeksid.
:15:11
Mõne päeva pärast toimub matsh.
:15:14
Missugune matsh?
:15:16
Ebaseaduslik poksimine.
:15:19
On üks kihlveokontor, mis
panuseid vastu võtab.

:15:24
Kui sa minu eest ühe panuse teeksid...
:15:27
...siis oleksime tasa.
:15:28
-Miks sa seda ise ei tee?
-Noh...

:15:32
...selliseid kihlveokontoreid
pole just palju.

:15:37
Ning mina olen neile juba
silmapaistva summa võlgu.

:15:42
Kuid ma tean midagi, mida teised ei tea.
:15:45
Kuule, vana...
:15:48
Mida sa tead?
:15:54
See on laagriplats.
Mustlaste laagriplats.

:15:57
-Kümme punkti!
-Mida meie siin teeme?


prev.
next.