Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Palju sa selle eest tahad?
:15:01
Ei midagi.
:15:04
Hästi. Mida sa selle eest siis tahad?
:15:07
Ma tahan, et sa mulle teene teeksid.
:15:11
Mõne päeva pärast toimub matsh.
:15:14
Missugune matsh?
:15:16
Ebaseaduslik poksimine.
:15:19
On üks kihlveokontor, mis
panuseid vastu võtab.

:15:24
Kui sa minu eest ühe panuse teeksid...
:15:27
...siis oleksime tasa.
:15:28
-Miks sa seda ise ei tee?
-Noh...

:15:32
...selliseid kihlveokontoreid
pole just palju.

:15:37
Ning mina olen neile juba
silmapaistva summa võlgu.

:15:42
Kuid ma tean midagi, mida teised ei tea.
:15:45
Kuule, vana...
:15:48
Mida sa tead?
:15:54
See on laagriplats.
Mustlaste laagriplats.

:15:57
-Kümme punkti!
-Mida meie siin teeme?

:16:01
-Autohaagist ostame.
-Mingitelt kuradi mustlastelt?

:16:04
Mis sulle küll järsku sisse läks?
Sellest tuleb vaid pahandust.

:16:07
Mitte siis, kui sina mul kaasas oled.
:16:08
Oh sind lollikest.
:16:10
Ma vihkan mustlasi.
:16:15
See on küll kelmikas auto, onu.
:16:17
Aga mitte nii võlts kui
sinu ratas, mis?

:16:19
Keda teie siit otsite?
:16:21
Härra O'Neili.
:16:23
-Tahate, ma kutsun ta?
-Tubli poiss.

:16:25
Tõmba uttu.
:16:28
-Kas sa siis kutsud ta või mitte?
-Ikka.

:16:31
-Ja mida sa ootad?
-Viit naela, mis sa mulle maksad.

:16:34
Laku panni, ma otsin ta ise üles.
:16:36
-Kaks viiskümmend.
-Võin sulle ühe naela anda...

:16:38
Küll teie olete alles kitsipung.
:16:40
Alati on nende mustlastega probleem.
:16:42
Mäs sa teed?
Kebi eest, kutt.

:16:44
Sa ei saa aru,
mida nad räägivad.

:16:46
Sa Tommy? Haagise perast siin?
:16:48
-Härra O'Neil?
-Suva, mees. Kuts' mind Mickey'ks.

:16:50
See pole iiri keel, see
pole inglise keel..

:16:52
-Kuidas käsi käib?
-Ilm'l põle suurt vigag'.

:16:54
See on lihtsalt mustlaste keel.
:16:57
Vaad'ke tema pikk'st?
:16:59
Suur sa oled?

prev.
next.