Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Jebeš mi sve. Stani malo.
:08:05
-A što je to?
-Moj opasaè.

:08:07
Ne, Tommy. To je pištolj
u tvojim hlaèama.

:08:10
-Što radi pištolj u tvojim hlaèama?
-To je za zaštitu.

:08:13
Zaštitu od koga?
:08:15
"Zi" Njemaca?
:08:16
A što æe ga sprijeèiti da ti
raznese jaja kad budeš sjeo?

:08:20
-Tko ti ga je dao?
-Boris The Blade [Oštrica].

:08:23
Htio si reæi Boris,
šugavi jebeni Rus.

:08:26
Težak je.
:08:30
RANIJE
Dobro je što je težak.

:08:32
Teško je i pozdano.
:08:33
Ako zašteka,
uvijek možeš udariti njime.

:08:36
Boris The Blade ili
Boris The Bullet-Dodger [Metkobjeg].

:08:39
Oštar kao sovjetski srp i èvrst kao
èekiæ preko njega.

:08:42
Oèito je nemoguæe ubiti gada.
:08:48
Vratimo se mom partneru, Tommyju.
:08:50
Tommy vodi drugi posao...
:08:52
...automatima na sreæu...
:08:54
...koji nam daje krov nad glavom
i rukavice na Gorgeous-ovim rukama.

:08:58
Meðutim, Tommy je trenutno
malo zauzet zaštitom.

:09:03
U redu, uzet æu ga.
:09:05
Tommy s razlogom gaji
entuzijazam prema oružju.

:09:09
Prije ili kasnije, u nelicenciranom
boksu se susretneš s tim razlogom:

:09:13
Brick Top [Glavna Cigla].
:09:15
Ako ovo nije vrijedno klaðenja,
onda ne znam što jest.

:09:17
-Ne izgleda loše, zar ne?
-Ne, izgleda sjajno.

:09:21
Uèinit æe Vas ponosnim.
:09:22
Misliš da je to to što ljudi trebaju
èiniti za mene, Gary? Uèiniti me ponosnim?

:09:26
To zaslužujete.
:09:27
Daj izvadi svoj jezik iz mog dupeta.
:09:31
Psi to rade.
:09:33
A ti nisi pas, ne?
:09:35
Ne. Ne, nisam.
:09:36
Pa ipak...
:09:39
...imaš sva obilježja psa, Gary.
:09:42
Sva osim odanosti.
:09:44
Šuška se da su mu omiljena sredstva
za ubijanje elektro-pištolj...

:09:48
...plastièna vreæica, selotejp
i krdo gladnih svinja.

:09:53
Ti si bezobzirna mala zvijer, Liam
To ti priznajem.

:09:59
Ali ja nemam vremena za ptièice.

prev.
next.