Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
86 - karatni.
:13:01
-Gdje?
-London.

:13:03
-London?
-London.

:13:05
-London?
-Da, London.

:13:08
Znaš, riba, èips, šalica èaja...
:13:11
...loša hrana, gore vrijeme,
Mary-jebena-Poppins. London!

:13:15
NATRAG U LONDON
Nije to za mene.

:13:17
Ovo je Doug The Head.
Svi znaju Douga The Heada.

:13:20
Kad se radi o ukradenom kamenju,
on je osoba za razgovor.

:13:23
Pravi se da je Židov.
:13:24
Želio bi da je Židov.
:13:26
Èak govori obitelji
da su Židovi...

:13:28
...ali je isto toliko Židov
koliko i jebeni majmun.

:13:32
Misli da je to dobro za posao.
A u poslu s dijamantima...

:13:36
-...to je dobro za posao.
-Avi!

:13:38
Bit æe tamo danas.
Pazi na njega.

:13:40
Avi, znaš da ne kupujem krhotine.
:13:43
Ne prodaje on krhotine.
Èini ih manjima.

:13:46
Za koga ti mene smatraš?
Ovo je Engleska.

:13:48
Mi igramo po pravilima.
:13:50
Slušaj me.
:13:52
Ako je to kosher kamenje,
kupit æu ga, zar ne?

:13:55
Sad me isprièajte,
vrijeme je ruèku. Bok.

:14:04
Što radite ovdje?
:14:06
Ovo je slobodna zemlja, zar ne?
:14:09
Pa, ovo nije free shop, ne?
:14:11
Zato odjebite.
:14:23
Želim vas dvije vidjeti gore u uredu.
:14:26
Razgovarao sam s roðakom
Avijem telefonom.

:14:28
-Morate ga vidjeti.
-Da tata, veæ si nam to rekao.

:14:31
-On je velika faca u New Yorku.
-Da tata, veæ si nam to rekao.

:14:34
Želim vas dvije vidjeti gore u uredu.
:14:37
Da tata, veæ si nam to rekao.
:14:45
Težina je znak pouzdanosti.
:14:48
Uvijek tražim pouzdanost.
:14:57
Uzet æu ga.

prev.
next.