Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Koliko tražiš za njega?
:15:01
Ništa.
:15:04
Dobro, što onda želiš za njega?
:15:07
Želim da uèiniš nešto za mene.
:15:11
Za nekoliko æe dana biti borba.
:15:14
Kakva borba?
:15:16
Nelicencirani boks.
:15:19
Poznajem kladionièare koji
bi preuzeli oklade.

:15:24
Ako se kladiš jednom za mene...
:15:27
...bit æemo kvit.
:15:28
-Zašto se ne kladiš sam?
-Pa...

:15:32
...nema puno takvih kladionièara
koji bi uzeli takve oklade.

:15:37
A ja veæ imam poprilièan dug.
:15:42
Ali znam nešto što veæina ne zna.
:15:45
A je li?
:15:48
A što znaš?
:15:54
To je logor. Ciganski logor.
:15:57
-Upravo tako.
-I što radimo ovdje?

:16:01
-Kupujemo kamp kuæicu.
-Od èopora jebenih Cigana?

:16:04
Što je tebi?
Ovo neæe dobro završiti.

:16:07
Hoæe kad si ti tu.
:16:08
Gade jedan.
:16:10
Jebeno mrzim Cigane.
:16:15
Blještav auto, gospodine.
:16:17
Nije tako kao tvoj bicikl.
:16:19
Koga trebate?
:16:21
Gospodina O'Neila.
:16:23
-O'š da te odvedem njemu?
-To bi bilo dobro.

:16:25
Odjebi.
:16:28
-Hoæeš li ga dovesti meni?
-Hoæu.

:16:31
-Pa što onda èekaš?
-Pet funti koje æeš mi platiti.

:16:34
Ma odjebi, naæi æu ga sam.
:16:36
-Dvije i po.
-Možeš dobiti jednu.

:16:38
Prava si jebena škrtica.
:16:40
Kod Cigana je uvijek prisutan
jedan problem.

:16:42
Što radiš?
Mièi se!

:16:44
Ne možeš ih razumjeti
što su rekli.

:16:46
Ti Tommy? Doš'o za kamp kuæicu?
:16:48
-G. O'Neil.
-Ne jebi stari. Zovi me Mickey.

:16:50
Ni Irci ni Englezi.
:16:52
-Kako ste?
-Vrijeme je milostivo.

:16:54
Jednostavno Cigani.
:16:57
Ma pogledaj ga samo!
:16:59
Koliko si velik?

prev.
next.