Snatch
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

4:14:03
40 mil.
4:14:06
Onde o viram pela última vez?
4:14:09
Num corretor.
4:14:10
Corretores?
4:14:14
Passa o telefone, Susi.
4:14:20
-Palmaram os corretores.
-Palmaram? Fala inglês.

4:14:23
Este país gerou uma língua
e ninguém a fala.

4:14:28
Palmar, roubar...!
4:14:29
Vamos ter com um tipo que
talvez saiba alguma coisa.

4:14:32
Preciso de uma arma.
4:14:33
Não, Rosebud, meu filho.
Precisas é de mim.

4:14:39
Enchi o rapaz de tinta preta.
4:14:41
Ficou manchado
para o resto da vida.

4:14:44
Aquilo e os dentes de ouro.
C'um caraças...

4:14:46
Tudo bem, Mullet?
4:14:52
Que tal vai isso?
Estás bom, meu?

4:14:55
Bela gravata.
4:14:56
Ouvi dizer que já não apareces muito.
4:14:58
Ainda está quente o sangue
que me corre nas veias.

4:15:02
Ao contrário do teu, Mullet.
4:15:04
Quem tentou roubar os corretores
do Cabeça de Tijolo?

4:15:06
-Faz-me um favor, Tone.
-Faço-te um favor, Mullet.

4:15:10
Não te limpo o sebo, diante
aqui das tuas namoradas.

4:15:14
Vai me valer a pena, meu?
Sabes como é.

4:15:21
Confortável, Mullet?
4:15:23
Triste ironia que essa
gravata é que te meteu nisto.

4:15:26
Leva o tempo que quiseres,
meu.

4:15:30
Que estás a fazer, Tone?
4:15:32
A descer a rua com a tua cabeça
na minha janela?

4:15:35
-Que achas que eu faça, seu pila?!
-Não faças, Tone.

4:15:39
Tens lavado os dentes
com merda de cão?

4:15:41
Abranda, Tone.
4:15:43
Abranda, Tony!
4:15:45
Acho que não abrando.
Acho que vou acelerar.

4:15:49
Mete aí música,
se quiseres.

4:15:53
Adoro esta canção.
4:15:55
Quem tentou roubar os corretores
do Cabeça de Tijolo?

4:15:58
Sim, Mullet?

anterior.
seguinte.