Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
De fapt, trebuie sã uiþi
cã le aveai.

:11:06
Sunt porci de Lancashire ?
:11:07
Vorbeam cu tine ?
:11:09
A, da, Tommy.
Brick Top îl iubeºte pe Tommy.

:11:14
Nu vrei sã mã dezamãgeºti, nu ?
:11:16
N-o sã faci asta, nu ?
:11:20
Ne vedem la meci.
:11:25
Boris, Franky-fucking-Four Fingers
are un diamant cât un pumn.

:11:32
Þi-am zis cã-l are în servieta
legatã de braþ.

:11:35
L-am trimis la tine sã cumpere o armã.
:11:38
Ce vrei sã fac,
sã-l dobor în locul tãu ?

:11:41
Dar nici tu sã nu-l dobori.
:11:43
Americanii nu aveau de unde
sã ºtie cã e rus.

:11:46
Se va întoarce la mine.
:11:49
- Ce ar trebui sã fac ?
- Eºti fratele meu, gândeºte ca atare.

:11:54
Pune pe altcineva sã fure
nenorocita aia de piatrã !

:11:56
Nu vreau sã se întoarcã la mine.
:11:59
ªi nu-l ucide.
O sã trezeascã bãnuieli.

:12:02
Aºa cã, nu folosi idioþi.
:12:04
Va sta la Londra înainte de a pleca spre New York,
aºa cã miºcã-te repede. Bine ?

:12:10
În regulã.
ªtiu vreo doi tipi.

:12:13
Încã ceva. Poate fi de folos:
:12:17
Îi place sã joace.
:12:20
86 de carate ?
:12:22
Excepþional ºlefuit, lucrãturã splendidã.
:12:26
O piatrã extraordinarã.
:12:27
Eºti un bãiat bun, Franky.
:12:29
ªi ai fãcut ºi o treabã bunã.
Când te întorci ?

:12:32
Mai am vreo câteva afaceri.
Vreo douã zile.

:12:37
- Vorbeºte cu vãrul meu, Dougie.
- Doug The Head ?

:12:43
ªi Franky.
:12:44
- ªi ce ?
- Nu te bãga în cazinouri.

:12:50
Ai fãcut o treabã bunã.
:12:51
- N-o strica acum, bine ?
- Am auzit, Avi.

:12:55
Ne mai vedem, Avi.

prev.
next.