Space Cowboys
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:39:04
...No iría a ningún lado.
:39:07
Sigues siendo el mismo Frank de siempre, eh?
:39:09
Bueno, ese es el consenso aquí.
:39:14
Llegaron a un acuerdo? Bien. Aquí esta el mío.
:39:19
Yo soy el director de esta misión Puedo decidir aquí.
:39:22
Cuando se termino, se termino.
:39:24
No voy a dejar
un nuevo transbordador espacial en manos...

:39:27
...de novatos con meses de entrenamiento. Llevarás 2 de mis hombres.
:39:31
Ethan, que es un negro amarronado y Roger, que es un engreído de mierda.
:39:36
Pero son los mejores dos astronautas.
:39:39
Van ellos o
se quedan todos en tierra.

:39:43
-Hecho?
-Bien, ok, Gene.

:39:46
Y si por un segundo detecto...
:39:48
...que tu equipo no esta rindiendo
física o mentalmente...

:39:52
...estas fuera, y mi equipo original vuela.
:39:56
Entonces veamos si todavía
quieres ir.

:39:58
Déjalo, Frank.
:40:04
-Gene sigue siendo el mismo que recuerdo.
-Si, es un imbécil.

:40:09
-Un tarado.
-Algunas cosas nunca cambian.

:40:11
Tosa cuando le diga, ok?
:40:14
Tosa.
:40:15
Y otra vez, por favor.
:40:18
Buenos días, caballeros.
:40:20
Soy la Dra. Caruthers. Asistiré al Dr. Michaelson aquí.
:40:26
Hola.
:40:33
No hay de que avergonzarse.
:40:35
Para Ud. es fácil decirlo.
:40:37
-Tápese un ojo y lea el cartel.
-Tómame el tiempo.

:40:40
´´E, F, L, E, P, T...
:40:42
...P, L, E, P, F, L, F, L, E...
:40:44
...P, T, P, L, F, E, T, E...
:40:45
...L, O, P, Z, D, D, E, F, P, O, T, E, C...
:40:49
...F, L, E, P, T, P, L, E, P...
:40:52
...F, L, F, L, E, P, T, P, L, F, L, T, M, A, D...
:40:56
...en U, S, A.´´
:40:57
Hecho en USA. Una para la economía, supongo.

anterior.
siguiente.