State and Main
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:00
Искам цял камион люляци за нея.
А за Боб Беринджър намерете...

:07:05
Какво харесва той?
- Боб Беринджър ще дойде тук?

:07:09
По какво си пада той?
- По 14-годишни момичета.

:07:13
Измисли нещо друго. Поне от този
град да си тръгнем невредими.

:07:18
Намери му момиче два пъти по-малко
от 28 години.

:07:23
Кой търсеше скиците?
:07:25
Казаха да не претоварваме
апаратурата.

:07:29
Двама от доставчиците на храни
са натровени.

:07:33
УБерто не може да снима,
ако не махнем онзи прозорец.

:07:36
Искам си възглавницата талисман.
- Да поговорим за голата сцена.

:07:40
Искам разрешително да снимам
на главната улица.

:07:43
Кметът го няма.
- Никога ли не си на училище?

:07:46
Има и по-важни неща. Например това,
че г-н Бейли, кметът, е тук.

:07:52
Да се преправят.
:07:55
Г-н Бейли, аз съм Уолт Прайс,
аз ще съм вашият режисьор.

:08:00
Няма ми пишещата машина.
- Да знаете колко съм щастлив...

:08:05
Радваме се, че сте тук.
- Никакви телефони, с кмета съм.

:08:09
Може ли да говоря с жена си?
:08:12
Това не е нашата пожарна.
- Тази е в Ню Хемпшир.

:08:16
Защо се отказахте от Ню Хемпшир?
- Пура?

:08:19
Нелегално ли са внесени?
- Защо да са внесени нелегално?

:08:22
Наложиха ембарго срещу Куба.
- Никой не се сеща да ме информира.

:08:27
Уолт, да знаеш,
че ако мога да ви съдействам...

:08:33
Много мило от ваша страна.
Не искаме да ви притесняваме,

:08:37
но ни трябва разрешително
да снимаме на главната улица.

:08:41
Градският съвет ще трябва
да го обсъди.

:08:44
Ще дадем ход на искането ви.
Е, това си е чиста формалност.

:08:49
Всъщност аз представлявам
Градския съвет.

:08:52
Много сте любезен.
- Жена ми ви кани на вечеря у нас.

:08:57
Не искам да ви се натрапвам.

Преглед.
следващата.