State and Main
prev.
play.
mark.
next.

:02:47
Γιατρέ...
:02:49
Εκείνα τα χάπια για τη μέση...
Νομίζω πως δεν κάνουν τίποτα.

:02:52
Κι εγώ το ίδιο νομίζω,
αλλά δεν παραπονιέμαι.

:02:56
Πέρνα από το ιατρείο
το βραδάκι.

:03:02
-Πλάκα μάς κάνουν;
-Καθόλου πλάκα.

:03:04
Αυτή είναι η ταινία σου.
Κλασική αμερικανική κωμόπολη.

:03:08
Το ίδιο ήταν και το Νιού Χαμσάιρ.
:03:10
40.000$ τη μέρα να τραβήξουμε
τους δρόμους και μας έδιωξαν.

:03:14
'Έτσι είναι η σόου μπιζ.
:03:16
Δες εδώ! 'Ενα μπουφάν 5 δολάρια.
Με 50$ αγοράζεις την πόλη!

:03:20
-Αυτό το ξανάπες.
-Πρώτη φορά γυρίζουν ταινία εδώ.

:03:23
'Εχω έρθει σε απόγνωση, Μπιλ.
:03:25
-Γι' αυτό είμαι εγώ εδώ.
-Τι μοιάζει με παλιό μύλο;

:03:29
Ορίστε.
:03:31
''Ο Μύλος Γουότερφορντ, χτίστηκε
το 1825. Τουριστικό αξιοθέατο.''

:03:35
Ξύπνα τον Ουμπέρτο.
:03:39
-Φτάσαμε.
-Πού;

:03:41
Δώσ' του τσιγάρο.
:03:43
-'Εστειλαν τον παλιό μύλο;
-'Οχι, τον κρατάνε για λύτρα.

:03:46
- Θα φτιάξουμε έναν;
-'Εχουν έτοιμο.

:03:48
Σταθμό πυροσβεστικής τότε;
:03:51
Εντάξει, αλλά το παράθυρο
πρέπει να φύγει.

:03:54
Το παράθυρο δεν φεύγει.
:03:56
Κι εγώ δεν μπορώ να πάρω πλάνο.
:03:58
Πώς θα τραβήξω
μέσα απ' το παράθυρο;


prev.
next.