State and Main
prev.
play.
mark.
next.

1:29:12
Κατέστρεψα τη ζωή μου.
1:29:16
Τι ειρωνεία! Εύκολα μπορείς
να δώσεις σε όλα μια κλωτσιά.

1:29:22
Σ' εκείνη την αίθουσα
κατέστρεψα τη ζωή μου.

1:29:25
-Σε ποια αίθουσα;
-Στην αίθουσα τού δικαστηρίου.

1:29:28
-Δεν έχουμε δικαστήριο εδώ.
-Πώς;

1:29:31
Δεν υπάρχει δικαστήριο.
Το δικαστήριο κάηκε το 1960.

1:29:34
Και πού δικάζουν;
1:29:37
Για τις δίκες, χρησιμοποιούν
το χημείο τού λυκείου.

1:29:43
Καλημέρα, δικαστή.
Τι σε φέρνει στα μέρη μας;

1:29:46
Ήρθα να πάρω μια κατάθεση.
Κάποιος ανόητος είδε το ατύχημα.

1:29:50
-Το δικαστήριο κάηκε;
-Το δικαστήριο κάηκε το 1960.

1:29:53
Μετά από σειρά πυρκαγιών,
ο παλιός μύλος, το δικαστήριο...

1:29:57
Είπαν ότι τις έβαλε ένας νεαρός.
1:30:00
Εμπνέοντας έτσι
τους Γουότερφορντ Χάσκις.

1:30:04
Αναχώρηση αμαξοστοιχίας 53!
1:30:53
ΔΙΚΕΣ ΚΑΡΔΙΑΣ

prev.
next.