State and Main
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:28:00
- Fuera el sillón.
- El sillón no.

:28:02
Fuera el sillón.
:28:04
- Hola. ¿Dónde lo ponemos?
- En el salón.

:28:07
Somos trece para cenar.
:28:09
No somos trece.
:28:10
Bob Barrenger, Claire Wellesley,
el director...

:28:12
- Pues invita a otro.
- No quiero.

:28:15
- Es lo más exclusivo...
- Bueno.

:28:17
Haz lo que más feliz te haga.
:28:19
Volveré con la mantequera.
:28:21
Necesitamos una batidora.
:28:23
Se ha vuelto loca con la cena.
¿Qué quiere de mí?

:28:27
Quiero una reunión del pleno
del ayuntamiento.

:28:30
¿El pleno?
:28:31
Pero si el semáforo...
:28:34
Olvida el semáforo. Es el 3% de
los ingresos netos de una película.

:28:41
Hola.
:28:42
Me encanta tu guión.
:28:45
¿Qué?
:28:46
Sigues aquí.
:28:48
- Buenos días, Annie.
- Te veo en el ensayo.

:28:51
"En nombre de la justicia,
deténgase, es nuestra reina".

:28:55
- Muy bien.
- La verdad,

:28:57
no sé si les doy una 2ª oportunidad
o si ellos me la dan a mí.

:29:00
La verdad es lo mejor,
¿no crees?

:29:03
Tú lo sabes mejor que yo.
:29:05
¿Por qué dices eso?
:29:08
Está en tu guión. Es sobre tener
una 2ª oportunidad, ¿no?

:29:12
"Puedes volver".
:29:14
¿Cómo...?
:29:16
¿Cómo hago una película llamada
"El viejo molino" sin un molino?

:29:21
Primero hay que cambiar el título.
:29:24
No quiere entrenar
con los Huskies de Waterford.

:29:28
Porque es Bob Barrenger.
:29:30
Llama a su novia,
dile que mande sus pesas.

:29:32
Aquí tiene.
:29:34
No hará la escena del estanque
si no puede hacer pesas.

:29:39
Llama a su novia,
dile que mande sus pesas.

:29:43
¿Cuánto pesarán?
:29:45
- ¿Son estos?
- Sí. ¿Quién ha diseñado esto?

:29:50
Es como si Edith Head
hubiera vomitado

:29:53
y el vómito hubiera diseñado
estos trajes.

:29:55
Tu mujer está al teléfono.
:29:57
- No tengo mujer.
- Vale.


anterior.
siguiente.