State and Main
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:54:00
Haar...
:54:02
Ongebreidelde seksualiteit die hij...
:54:05
Omdat, omdat...
:54:07
omdat het over zuiverheid gaat.
:54:12
Het is...
:54:13
En dan
:54:15
heb je geen naaktscène nodig.
:54:17
Het gaat immers over zuiverheid.
:54:19
Neem om het even welk stel.
:54:21
Neem jou en mij.
:54:34
Dat heb ik ook altijd gezegd.
:54:36
Een droom om mee te werken.
:54:39
De nieuwe tekst ? - De scenarist is zoek.
:54:42
Helemaal verkeerd.
:54:44
Helemaal verkeerd.
:54:46
Hij is de meest verantwoordelijke man
:54:48
waar ik ooit mee...
:54:50
Ik moet u spreken. Mijn vrouw... - Nu niet.
:54:52
Mijn vrouw moet bevallen.
:54:53
Welja, de wereld is
:54:55
nog niet overbevolkt genoeg.
:55:00
Ik begrijp u volkomen.
:55:03
Ja, zo is het maar net.
:55:05
Trek uit. Trek dat stomme T-shirt uit.
:55:08
Trek uit.
:55:10
Als ik het in één woord moet samenvatten,
:55:13
zou ik zeggen
:55:15
dat het over zuiverheid gaat.
:55:17
De bagage van Miss Wellesley.
:55:20
Mijn vliegtuig wacht.
:55:21
Ik heb de studio en de bonden geschreven.
:55:23
Bill, geef even 'n kopie.
:55:25
Het doet me meer dan verdriet.
:55:27
Het is ongehoord zoals je bent toegesproken.
:55:30
Een artieste van jouw kaliber.
:55:32
Toen ik het scenario las,
:55:33
wist ik meteen voor wie die rol was.
:55:36
Zodra ik het gelezen had... - Ik weet het.
:55:38
Ze werkt met dieren.
:55:41
Ze heeft een thuis.
:55:42
Een vrouw die...
:55:43
Ze wordt gerespecteerd.
:55:45
Ga alsjeblieft niet weg.
:55:47
Wat kan ik anders dan smeken ?
:55:50
Opoffering en hard werken. Wanneer...
:55:52
Aan alles komt een eind.
:55:56
Je krijgt een idee
:55:58
en probeert dat in beeld te brengen.

vorige.
volgende.