State and Main
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:36:03
Even stil blijven.
1:36:08
Die brand gisteravond
1:36:10
was zeker spannend ?
1:36:12
Zo gaat dat nou eenmaal, dokter.
1:36:15
Zonder spanning zou 't leven maar saai zijn.
1:36:17
Beslist. Beslist.
1:36:19
Wat krijg je van me ?
1:36:22
Klets geen onzin.
1:36:24
Nate, kijk even wat je hiermee kunt.
1:36:26
Ik knap 'm helemaal op, Frank.
1:36:29
Goedemorgen, zuster.
1:36:38
Je was vanmorgen niet in de kerk.
1:36:40
Ik kom net van een brand.
1:36:42
Dat is een verklaring, maar geen excuus.
1:36:52
Zal ik dat voor je dragen ?
1:37:27
Verlossing is niet eenmalig,
1:37:29
maar continu.
1:37:30
Jouw woorden, zuster.
1:37:32
Helemaal niet, Frank.
1:37:33
Volgende zondag
1:37:35
krijg je een tweede kans.
1:37:36
De enige tweede kans
1:37:38
is die om twee keer dezelfde fout te maken.
1:37:43
Cut !
1:37:52
Joe, ik wil dit veranderen.
1:37:54
Haal mijn chauffeur.
1:37:56
We doen het opnieuw.
1:37:58
We doen het nog 'n keer.

vorige.
volgende.