State and Main
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:35:03
Ik heb een les geleerd. En dit is de les.:
1:35:06
iedereen verdient een tweede kans.
1:35:10
U, ik
1:35:11
en deze aardige filmmensen.
1:35:14
Ze vallen wel erg op,
1:35:17
maar toch hebben ze recht op ons vertrouwen
1:35:20
en ons respect.
1:35:22
Er schuilt hier een les in,
1:35:24
en dit is de les.:
1:35:26
het is een les van verdraagzaamheid.
1:35:28
Als we naar deze industrie kijken...
1:35:32
naar deze mooie,
1:35:34
Amerikaanse industrie
1:35:36
bij de aanvang van mijn Congrescampagne
1:35:39
in mijn aspiratie
1:35:41
naar die stad op een heuvel,
1:35:43
wil ik dit zeggen...
1:35:48
We gaan draaien !
1:35:49
We gaan draaien !
1:35:53
Camera ! - Loopt.
1:35:54
Het Vuur van Thuis, scène 1, opname 1 .
1:35:56
Klap.
1:35:58
Achtergrondactie ! - Actie.
1:36:03
Even stil blijven.
1:36:08
Die brand gisteravond
1:36:10
was zeker spannend ?
1:36:12
Zo gaat dat nou eenmaal, dokter.
1:36:15
Zonder spanning zou 't leven maar saai zijn.
1:36:17
Beslist. Beslist.
1:36:19
Wat krijg je van me ?
1:36:22
Klets geen onzin.
1:36:24
Nate, kijk even wat je hiermee kunt.
1:36:26
Ik knap 'm helemaal op, Frank.
1:36:29
Goedemorgen, zuster.
1:36:38
Je was vanmorgen niet in de kerk.
1:36:40
Ik kom net van een brand.
1:36:42
Dat is een verklaring, maar geen excuus.
1:36:52
Zal ik dat voor je dragen ?

vorige.
volgende.