State and Main
prev.
play.
mark.
next.

:03:03
Mora da se šale.
-Ne. Ovo je tvoj film.

:03:06
Ovo je amerièki gradiæ.
-Kao i u Nju Hemširu.

:03:11
40.000 dolara za dan snimanja,
a onda su nas oterali.

:03:14
Takav je posao filmadžija.
Pogledaj, jakna za 5 dolara.

:03:19
Ceo grad za 50 dolara...
-Kao i tamo gde smo bili.

:03:23
Ovde nije snimano.
-Krvarim. Bile.

:03:26
Zašto sam ja ovde?
-Gde nam je stari mlin?

:03:29
Evo... -Sagraden 1825.
Turistièka atrakcija...

:03:35
Probudi Uberta.
:03:40
Stigli smo.
-Gde smo?

:03:42
Daj mu cigaretu.
-A mlin u Hemširu?

:03:45
Zadržali su ga.
-Mi smo ga sagradili.

:03:48
Ovde ga imaju.
:03:52
Moramo da sklonimo prozore.
-Ne možemo.

:03:57
Onda ne mogu da snimam.
Hoæeš da snimam kroz prozor.

:04:01
Pogledaj... Ne mogu!
Vratiæemo se u Hemšir?

:04:06
Ne, nikada.
-Ne. Ostaæemo ovde.

:04:11
Moji ljudi žude za pravom
da ovde snimaju film.

:04:15
Taj semafor...
-Šta mu fali?

:04:18
Dobro je da si pitao.
Prestar je.

:04:25
Hoæeš da dovedeš
posao u grad?

:04:28
Treba nam plan
koji trenutno ne postoji.

:04:31
Ne smete da živite
u prošlosti. Dobro jutro...

:04:37
Zdravo. Eni.
-Zdravo, Karla.

:04:39
Eni, zakasniæu na probu.
-U redu, Mod.

:04:43
Znaš li svoju deonicu?
-Samo ne znam redosled.

:04:47
Srediæemo to.
:04:51
O èemu prièaju?
-O semaforima.

:04:54
Kancelarije su javno dobro.
-Zato je ovo Amerika.

:04:59
A èije su ulice?
-To je pravo pitanje.


prev.
next.