Supernova
prev.
play.
mark.
next.

:01:01
N-am programat
nici un test.

:01:03
Era pentru a aplica un test
neprogramat.

:01:07
- De ce ?
- Te rog.

:01:08
Fii mai precis, Benjamin.
:01:10
Ai vrut sã mã trezesti pentru
a face un test neprogramat?

:01:14
Vointa
este o emotie umanã...

:01:16
si nu figureazã
în posibilitãtile mele.

:01:18
- Stiu asta.
- Benjamin.

:01:22
Putem juca sah acum ?
:01:51
"Tom et Jerry--
:01:53
Catharsis si Cathexis."
:01:55
A.J. Marley, tezã de
doctorat de antropologie.

:01:59
Începem înregistrarea,
cãpitane.

:02:01
Animozitatea, în acest desen animat,
este un catharsis colectiv...

:02:05
pentru mase.
:02:07
Cînd filmele de animatie violente
au fost interzise...

:02:11
prin lege, la începutul
secolului XXI...

:02:13
Creaturile idealizate
si aparent inofensive...

:02:19
din desenele animate au eliberat
toatã rãutatea umanã...

:02:21
si o polaritate socialã
inversatã a fost involuntar--

:02:23
Putinã muzicã înainte de
a începe, copilot Vanzant ?

:02:27
Cum vrei.
:02:27
Cum vrei.
:02:29
Ce zici de asta,
copilot Vanzant ?

:02:36
Confirmarea identitãtii
si a statutului.

:02:38
Vîrsta : 32 ani.
:02:40
Iesit de la programul de reabilitare
dupã consum de Hazen timp de 6 luni.

:02:43
Permis de pilotare : Restituit.
:02:45
Supus la probã de lucru :
Misiune spatialã de salvare.

:02:48
Indice al reflexelor : 1.5.
:02:50
Limitã de stress : Minus 4.
:02:53
Ar trebui sã îmbunãtãtesti
aceste performante, Nick.


prev.
next.