Taxi 2
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
lngen tvillinger? Kan vi pakke sammen?
lkke for noget, men jeg må videre.

:07:07
Nå, der er du. Hvad er der?
Har din ven problemer?

:07:11
Der var en nødssituation på
hospitalet. En kompliceret fødsel.

:07:16
Der er konstant liv, der skal reddes.
Det har jeg respekt for.

:07:27
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
Du var fantastisk.

:07:31
Det ved jeg.
:07:32
Jeg håber ikke,
du bliver frakendt kørekortet.

:07:36
Bare rolig, monsieur.
Jeg har ikke noget kørekort.

:07:42
Det er med stor glæde
og endda bevægelse, -

:07:47
- at jeg overrækker dig dit første ...
:07:53
... kørekort.
:07:55
- Er du sikker?
- Ja, fuldstændig!

:07:57
Jeg vil meget nødigt
presse dig til noget.

:07:59
Det gør du heller ikke.
Det er fuldt fortjent.

:08:03
Det er ikke, fordi det er min
syvogtyvende køreprøve?

:08:06
Det ville ikke gøre nogen forskel,
om det så var nummer 1 00.

:08:09
Du er parat. Virkelig parat.
:08:13
- Jamen, så siger jeg tak.
- Det glæder mig.

:08:16
- Jeg bakker lige ud.
- Nej!!

:08:20
Lad være! Du rører ikke noget!
Jeg skal nok bakke den ud!

:08:24
- Jeg ordner det.
- Vi skal nok ordne det.

:08:29
Har jeg måske ikke lige
fået mit kørekort?

:08:31
Jo, det har du.
:08:33
Men man skal jo ikke overdrive.
Du må tage det med ro.

:08:38
Nu tager du dit kørekort og går
hjem ... til fods. Er du med?

:08:44
Jeg er med. Men jeg kommer i morgen,
hvis du skulle skifte mening.

:08:48
Nej, nej! Jeg er der ikke i morgen.
Og heller ikke i dagene efter.

:08:53
Jeg bliver forflyttet til Paris.
:08:56
Er det her så
en slags afskedsgave?

:08:59
Du er jo min mest ihærdige elev.

prev.
next.