Taxi 2
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Forsvarsministeren har besøgt
England, Tyskland og nu Frankrig.

:16:07
Én ting står kIart:
:16:09
Kontrakten må ikke gå til
pølseæderne eller tebællerne.

:16:14
Vi tværede dem ud til VM,
og vi skal beholde titlen.

:16:18
Jeg har iværksat
en nøje planlagt operation, -

:16:22
- som l nu skal høre om.
Operationen har jeg valgt at kalde:

:16:26
Operation ...
:16:28
... Ninja!
:16:35
Nu har han ikke mere ammunition.
:16:37
Og med ét
var der ikke mere ammunition!

:16:40
Det er forståeligt,
så mange skud som De har affyret.

:16:43
Ja, helt forståeligt.
:16:45
Jeg vender mig mod Raymond.
Han er her.

:16:50
Jeg rusker ham.
:16:52
''Giv mig din ammunition'',
siger jeg. lngen reaktion.

:16:57
Jeg rusker ham igen. Og så ...
:17:02
... vælter han om på siden. Død.
:17:05
- Forfærdeligt.
- Hele min enhed er væk.

:17:07
Jeg var alene tilbage.
Kampvognen var brudt i brand.

:17:10
Min radio var død.
Og min feltflaske var halvtom.

:17:15
Det er jo forfærdeligt.
Hvad gjorde De så?

:17:17
- Jeg bad til Gud.
- Flot.

:17:19
Der var intet andet at gøre.
Kun et mirakel kunne redde mig.

:17:25
Et mirakel! Vi er reddet!
:17:27
Hvad nu? Tag den dog, skat.
Jeg er midt i et slag.

:17:31
Det er den røde telefon.
:17:35
Den røde telefon?
Undskyld mig.

:17:41
General Bertineau her.
:17:43
Bertrand? Hvorfor ringer du
på den røde telefon?

:17:46
Flot klaret, Daniel.
Nu vanker der også dessert.

:17:49
Gud, det havde jeg
fuldstændig glemt!

:17:53
lngen panik. Jeg kommer.
Det er en katastrofe.

:17:57
- Vi venter med kaffen.
- Det tager kun en time.


prev.
next.