Taxi 2
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
Lako je.
:14:02
"con"...
:14:04
kao kondom, Emilien!
:14:06
Hvala!
:14:08
Pa, "ninny" kao...
:14:09
Pardon, Petra.
:14:11
To je samo primjer.
:14:13
I "a" kao u "aaaa"!
:14:15
Con-ninny-a!
:14:19
Sada vi.
:14:23
Nije loše.
:14:24
Što to znaèi?
:14:26
To znaèi "bok" na japanskom.
:14:28
I ne zaboravite!
:14:30
Za manje od sat vremena, u starom Marseilleu,
:14:33
Doèekujemo japanskog ministra odbrane
:14:35
Gospodina... Tafu...
:14:38
Temuchila...
:14:39
Gospodin Tef...
:14:42
Tejus... ma zovite ga Nip!
:14:43
Nip iz Tokija.
:14:45
Prije francusko-japanskog
samita poslije Dana Bastille...

:14:47
u Parizu...
:14:50
posjeæuje naš oèaravajuæi grad.
:14:52
Znate zašto?
:14:55
Zbog klime?
:14:57
Razgledanja?
:14:58
- Svakako.
- Hrane?

:15:00
Èvaraka?
:15:01
Nogometa!
:15:02
Vi ste banda kretena!
:15:05
Zbog naše baze za obuku borbe protiv bandi!
:15:11
Con-ninny-a
:15:14
Japanci imaju problem
s Jacuzzijem... Yakuzom

:15:18
koja otima èak i èlanove vlade.
:15:20
ministar obrane
:15:23
je posjetio Englesku, Njemaèku i...
:15:26
Francusku.
:15:28
Neka jedna stvar bude jasna:
:15:29
Švabe i Englezi ne smiju
izboriti pogodbu.

:15:34
Neka ovo bude Svjetsko prvenstvo II!
:15:38
Smislio sam detaljnu operaciju
:15:41
koju æu sada razložiti.
:15:43
Nazvao sam je Operacija...
:15:46
Ninja!
:15:54
Nema više municije!
:15:56
Odjednom... nema više municije!
:15:59
Dobro, to je normalno.

prev.
next.