Taxi 2
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Gyerünk... Ismerkedjetek...
:10:07
Úgy örülök hogy megismerhettem.
Annyit hallottam már magáról.

:10:11
Maga egyszerûen csak süket,
vagy nem akar válaszolni?

:10:17
Nem vagyok orvos...
Még csak tanulom...

:10:20
Hanyadéves?
:10:22
Elsõ...
de most leszek majd másodéves.

:10:25
Másodév?
:10:27
- Nem vagy olyan fiatal.
- Edmond!

:10:30
Mi az? Éppen kivizsgálok egy újoncot.
Válaszolj.

:10:34
Uram, nem vagyok fiatal.
Sok munkát végeztem már,

:10:37
hogy gondoskodjak a szüleimrõl és
kifizethessem a jogosí.. tanulmányaimat.

:10:41
12 éves voltam amikor elkezdtem,
kicsit öreg vagyok hát.

:10:45
Milyen munkákat?
:10:47
Vezetek egy taxi.. Mentõautót.
Mentõautót.

:10:50
A klinikánál tartóztattak fel.
:10:52
Sokat segít a tanulmányaimban.
Egy szem az úton, a másik a páciensen.

:10:57
Két dolog egyszerre: Hibázol.
:11:00
Elnézést, uram, de nem értek egyet önnel.
Csak nézzen magára.

:11:06
Oké, mit ért ez alatt?
:11:08
Sok díszítést látok ott.
:11:11
Bizonyítja sikeres karrierjét.
:11:14
Látom Lillyt.
Rendes, értelmes, tanult és jólnevelt.

:11:19
Önnek is sikerült egyszerre
két dolgot véghezvinnie.

:11:25
Én is hajtottam egyszer mentõautót.
'59-ben, Algériában.

:11:29
Egyik szem az úton, a másik a géppuskán.
:11:32
A beteg várt a sorára.
Már ha életben maradt egyáltalán!

:11:36
Edmond! Szeretném látni a rostonsültet.
Mielõtt elég.

:11:39
Értettem. Éhezem!
Elõre!

:11:43
Most jön az állóképesség-próba:
Három órányi háborús történet.

:11:47
Én semleges akarok maradni.
És túlélni.

:11:55
- Megütöttelek?
- Egy cseppet sem.

:11:58
Jó. Mintha a csípõdet hallottam volna
roppanni.


prev.
next.