Taxi 2
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Мамо, еве го. Доаѓа!
:09:05
Ајде да седнеме.
:09:19
Извини Лили! Никогаш повеќе.
:09:21
Ако зезнеш нешто, сигурно
никогаш повеќе!

:09:23
Татко ми не подесува грешки!
:09:25
Ти многу го оцрни! Знам дека
татко ти е добар човек.

:09:29
Како инаку би направил
толку сини очи?.

:09:32
Само ти зезај се.
Ќе си го добиеш!

:09:34
Без гајле. Се ќе биде
во ред.

:09:37
Јас веќе го сакам татко ти -
зошто тој да не ме сака?.

:09:40
Сигурно не е цајкан?.
-Не е...

:09:42
Ако не е цајкан -
нема проблем.

:09:44
Од цајкан нема полош!
:09:49
Тато, ова е мојот
пријател... Даниел.

:09:57
Значи... вие сте лекар.
:10:02
Само храбро!
:10:06
Многу сум среќен
што ве гледам.

:10:08
Вашата ќерка за вас
зборува... се најдобро...

:10:11
Не слушате добро, или не сакате
да одговорите на прашањето?.

:10:16
Г осподине, не сум доктор.
:10:18
Всушност...јас сум студент...
:10:20
Која година?.
- Прва.

:10:22
Всушност... крај на прва
и почеток на втора!

:10:25
Втора година?.
Па не сте така млад.

:10:28
Едмонд!
- Што е?.

:10:30
Момчето сака во нашите редови,
морам да извршам смотра.

:10:33
Да продолжиме.
- Имате право.

:10:35
Не сум толку млад, но морав
да работам сешто...

:10:37
Да го хранам семејството и да
ја платам дозв... студиите.

:10:41
Кога работите од 1 2-тата,
побрзо се старее!

:10:45
Што сте работеле?.
:10:47
Сега возам так...
кола за брза помош!

:10:50
Поради тоа задоцнив.
:10:51
Оваа работа ми одговара,
бидејќи сум во тек.

:10:54
Со едното око гледам во патот,
а со другото во болниот.

:10:57
Кога две работи правиш одеднаш,
и двете лошо ги правиш.


prev.
next.