Taxi 2
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:10:02
Daj... impresiraj ga
:10:07
V veselje mi je.
:10:09
Slišal sem toliko o vas.
:10:11
Si gluh ali ne želiš odgovoriti?
:10:17
Nisem doktor...
:10:18
Študiram!
:10:20
Kateri letnik?
:10:21
Prvi... mislim,
:10:22
pravkar sem vpisal drugi.
:10:25
Drugi letnik?
:10:27
Nisi prav mlad!
:10:29
Edmond!
Kaj?

:10:30
Samo izprašujem novega rekruta.
Odgovori!

:10:33
Gospod, nisem mlad...
:10:34
no delal sem že na veliko poslih...
:10:35
da bi prehranil svojo družino...
:10:39
in plaèal za izpit... študij.
:10:41
Prièel sem z 12 leti...
:10:43
in tako ostarel.
:10:45
Kakšni posli?
:10:47
Vozim taksi... rešilca. Rešilca!
:10:50
Zadržali so me na kliniki.
:10:54
Moram delati dve stvari naenkrat...
:10:55
eno oko na cesti, drugo na pacijentu.
:10:57
Dve stvari naenkrat: takrat delaš napake!
:11:01
Oprostite, ampak ne bi se strinjal.
:11:04
Poglejte sebe.
:11:06
Da? Kaj hoèeš reèi?
:11:08
Vidim veliko odlièij na vas...
:11:11
Kar dokazuje da ste imeli uspešno karijero
:11:14
Vidim Lili lijepo, pametno, dobro vzgojeno.
:11:18
Oèito ste uspeli delati dve stvari naenkrat.
:11:25
Tudi jaz sam vozil rešilca, '59. u Alžiriji.
:11:28
Eno oko na cesti, drugo na strojnici!
:11:31
Skrbi za ranjence kasneje,
èe su še živi.

:11:36
Edmond?
:11:37
Želela bi preveriti mojo peèenko!
:11:38
Preden se zažge...
:11:39
Odobreno!
:11:40
Mi že kruli v želodcu! Naprej!
:11:43
In sedaj, test vzdržljivosti:
:11:45
tri ure vojaških zgodbic!
:11:47
Premenjal bom v ler...
:11:49
in nekako prevoziti!
:11:55
Sam te poškodoval?
:11:56
Ne.
:11:57
Dobro. Zdelo se mi je da slišim
pokanje kosti...


predogled.
naslednjo.