The 6th Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:00
Вярно ли е, че искате да се
отменят законите на 6-тия Ден?

:31:03
Доктор Уейър се интересува
от медицина, не от политика.

:31:06
Господин Друкър, противниците твърдят,
че вие управлявате РеПет на загуба,

:31:10
само за да развивате идеята
за клониране на хора.

:31:12
Знаете ли, не трябва да забравяме,
че не много отдавна

:31:16
в океанът почти нямаше риба
:31:19
и половината от населението
на Земята бе заплашено от глад.

:31:22
Технологията на клонирането
промени положението.

:31:24
Екстремистите няма да признаят,
че биха предпочели хората да гладуват

:31:28
отколкото да ядат клонирана
риба, затова започнаха да викат
срещу клонирането на хора.

:31:31
Смятате ли, че законите за клониране
на хора трябва да бъдат променени?

:31:34
Да си представим едно
10-годишно момче, което умира от
чернодробен рак в болницата.

:31:38
Благодарение на постиженията
на доктор Уейър

:31:40
можем да спасим това момче.
:31:42
В съседното легло лежи
друго 10-годишно момче,

:31:45
чийто родители го обичат не по-малко,
:31:47
но то има мозъчен тумор,
който не може да се оперира.

:31:50
Не можете да клонирате мозък.
:31:53
Единствения начин то да бъде спасено
е да се клонира цялата личност.

:31:56
Как ще кажете на родителите
на това момче, че можете
да спасите първото,

:32:00
но изследванията, които биха
спасили сина им, не са направени,

:32:03
защото законът е бил игнориран
преди десетилетие, тъй като е
уплашил политиците?

:32:07
Какво означава това?
:32:09
Насладете се на партито.
:32:19
- Като че ли ти трябваше спасяване.
- Да, трябваше ми. Благодаря ти.

:32:22
Клиниката на Уейър, не се месете!
Никакви изследвания върху ДНК!

:32:27
Клиниката на Уейър, не се месете!
Никакви изследвания върху ДНК!

:32:33
Ей, шефе!
:32:35
Джони. Как е звездния ми
преден защитник?

:32:39
Бих казал, че се чувствам като
милион долара, но мразя да си
плащам данъците.

:32:43
Не ми напомняй.
:32:45
Миналата седмица понесе лош удар.
:32:48
Внимавай.
Не искаме да те убият.

:32:51
Катерин?
Добре ли си?

:32:54
Просто чувствам,
че мястото ми не е тука.

:32:57
Но съм добре. Наистина.
:32:59
Не, не си.

Преглед.
следващата.