The 6th Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:02
Покрийте вратите към стълбите!
1:24:08
Огън пред него!
1:24:16
Добре!
1:24:18
Справи се доста добре!
1:24:20
Изигра ни на летището!
1:24:22
Успя да превърнеш
това място в касапница!

1:24:25
Ти си най-великия, тате!
1:24:30
Господин Друкър
би искал да говори с вас.

1:24:32
И разбира се държим
семейството ви тук!

1:24:37
Добре.
1:24:39
Хванете го.
1:24:44
Я виж ти.
1:24:47
- Aдам Гибсън.
- Бих искал да кажа
„единствен и неповторим".

1:24:51
Като че ли и двамата
не удържахме на думата си.

1:24:53
- Ще откриеш,
че имаме повече общо...
- Къде е семейството ми?

1:24:57
Направо към работата.
1:24:59
Възхитително качество.
1:25:03
Ето ги. Живи и здрави.
1:25:06
За момента.
1:25:08
Вашият запис не е в него...
1:25:11
не е и в неговия хеликоптер.
1:25:25
Знаех, че ще ме предадеш,
затова го дадох на клонинга си.

1:25:29
Aко нещо се случи
с мен или семейството ми

1:25:31
следващия път, когато го видиш,
ще бъде на процеса ти за убийство.

1:25:36
Доктор Уейър не ти ли каза.
1:25:38
Да ми каже какво?
1:25:41
Aдам, Aдам, Aдам.
1:25:45
Той не е клонингът.
1:25:50
Ти си.
1:25:55
Попитай се нещо.
1:25:57
Помниш ли нещо, след като беше
сканиран от бодигардът ми?


Преглед.
следващата.