The 6th Day
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:20:03
Probémoslo.
1:20:23
Genial.
1:20:28
Mas te vale estar bien lejos
cuando esto vuele.

1:20:31
Me preocupa entrar para
conseguir a Natalie y Clara.

1:20:35
Me arriesgarè cuando salga.
1:20:40
Griffin.
1:20:42
Toma.
1:20:43
-¿Qué haces?
-Son tuyos. Tuyos.

1:20:47
Griffin, ¿què te pasa?
1:20:50
Mi esposa Katherine murio.
1:20:51
Por Dios santo.
1:20:55
Griffin, no sè...
1:20:57
Lo siento.
1:20:59
No me vengas con "lo siento".
No me venga con eso.

1:21:02
¡No me salgas con "lo siento".
1:21:05
Sè de los defectos congénitos
que has estado poniendo...

1:21:08
...en el ADN de los clones.
1:21:10
Mi esposa, Johnny Phoenix,
los otros los tienen.

1:21:14
Pero, ¿por qué mi esposa?
¿Por qué?

1:21:16
Tienes razón, Griffin.
1:21:20
Es un protocolo de seguridad que
impuse. Sabia que no entenderías.

1:21:24
¿Y qué debo entender?
1:21:26
Lo único que entiendo es que...
1:21:29
...le diste a mi esposa
fibrosis cística.

1:21:31
Càlmate.
1:21:33
Se cometió un error.
No se queria lastimarla.

1:21:36
No la lastimo. La mato.
1:21:38
Supon que clonamos un senador que
decide retirarnos su ayuda.

1:21:42
O Johnny Phoenix quiere más dinero.
Una vida corta nos da el control.

1:21:46
¿De què se trata?
1:21:48
Se trata de que si nos traicionan,
se mueren.

1:21:51
Si son fieles al equipo,
los clonamos otra vez.

1:21:54
Lo mismo con Katherine.
La deben de estar clonando ahora.

1:21:58
No, no es asi.

anterior.
siguiente.